1 00:00:18,734 --> 00:00:22,734 www.titlovi.com 2 00:00:25,734 --> 00:00:26,734 Svjetla! 3 00:00:26,902 --> 00:00:29,320 Svjetla! 4 00:01:15,451 --> 00:01:17,744 Negdje posve daleko, 5 00:01:18,120 --> 00:01:20,246 dalje nego što možete zamisliti 6 00:01:20,414 --> 00:01:22,540 postoji grad poput vašeg, 7 00:01:22,708 --> 00:01:25,042 samo što ovaj kao da je iz sna. 8 00:01:32,092 --> 00:01:35,845 No to nije ni san ni prevara. 9 00:01:35,929 --> 00:01:36,929 'Jutro! 10 00:01:37,014 --> 00:01:38,556 Već Božić u Tkogradu, 11 00:01:38,932 --> 00:01:40,391 domu Tkograđana. 12 00:01:40,726 --> 00:01:41,934 Svježi kruh od peperminta. 13 00:01:42,102 --> 00:01:43,186 Bok, Marge. 14 00:01:43,270 --> 00:01:44,687 'Jutro, Frede. 15 00:01:45,314 --> 00:01:47,231 Miriše na Božić. 16 00:01:49,526 --> 00:01:51,986 DAISYNE TRATINČICE 17 00:01:52,529 --> 00:01:53,780 Kamo si ti krenuo? 18 00:01:55,657 --> 00:01:58,034 Hej, Tome. -Bok, Tede. 19 00:01:58,994 --> 00:02:01,037 Vijenci! Vijenci! 20 00:02:01,121 --> 00:02:03,915 Izvoli vijenac. -Super! 21 00:02:03,999 --> 00:02:05,374 Sretan Božić. 22 00:02:06,460 --> 00:02:09,337 Ugodan dan, dragi. -I tebi, dušo. Vidimo se večeras! 23 00:02:09,421 --> 00:02:11,088 Požuri! -V redu! 24 00:02:26,188 --> 00:02:29,982 Tkograd je sjajan, svi to nadaleko znaju 25 00:02:30,359 --> 00:02:34,570 a tri tjedna do Božića u gradu je uvijek ludnica. 26 00:02:50,504 --> 00:02:54,715 Tkograđani u Tkogradu Božić su obožavali. 27 00:02:58,220 --> 00:03:02,390 Ali Grinch, u svojoj pećini sjeverno od Tkograda 28 00:03:02,766 --> 00:03:03,975 nikako nije. 29 00:03:04,059 --> 00:03:05,142 GUBI SE! OPASNOST -POGREŠAN SMJER! 30 00:03:05,227 --> 00:03:06,394 NE PRILAZI! -SLIJEPA ULICA ODLAZI ODMAH 31 00:03:06,562 --> 00:03:07,812 MRŠ ODLAZI -OZBILJNO TI KAŽEM! 32 00:03:29,293 --> 00:03:30,293 20. PROSINAC 33 00:03:49,479 --> 00:03:51,564 Max! 34 00:03:55,819 --> 00:03:56,819 Max! 35 00:05:08,725 --> 00:05:09,850 PLIJESODORANS 36 00:05:12,604 --> 00:05:13,771 NESRETAN OČAJAN 37 00:05:37,337 --> 00:05:39,296 Umirem od gladi. 38 00:05:41,174 --> 00:05:44,510 Kakav je ovo depresivan grah? 39 00:05:44,678 --> 00:05:45,886 Ne, ne. 40 00:05:46,054 --> 00:05:48,139 Nemoguće da smo ostali bez hrane. 41 00:05:48,306 --> 00:05:49,932 KRUH 42 00:05:50,225 --> 00:05:53,477 Gdje mi je osobna zaliha soka od losa? A soka od guske? 43 00:05:53,645 --> 00:05:55,688 Hitna zaliha gulaša? 44 00:05:55,856 --> 00:05:59,108 Tajna smjesa smrznutog variva? 45 00:06:00,360 --> 00:06:03,654 Kupio sam hrane da mi traje do kraja siječnja. 46 00:06:03,822 --> 00:06:06,240 Koliko sam puta emotivno jeo? 47 00:06:15,167 --> 00:06:17,126 E, neću. 48 00:06:17,210 --> 00:06:19,628 Neću ići do Tkograda tijekom... 49 00:06:23,592 --> 00:06:24,592 Božića! 50 00:06:30,432 --> 00:06:31,557 V redu. 51 00:06:31,641 --> 00:06:34,310 No mrzit ću svaki trenutak. 52 00:06:36,021 --> 00:06:37,521 Idemo, Max. 53 00:06:38,523 --> 00:06:40,816 Da, Grinch je Božić mrzio, 54 00:06:41,234 --> 00:06:43,778 cijelu božićnu sezonu. 55 00:06:43,945 --> 00:06:46,030 Ne pitajte zašto. 56 00:06:46,406 --> 00:06:48,074 Nitko ne zna razlog tomu. 57 00:06:49,034 --> 00:06:52,286 Možda jer mu je glava stajala ukrivo. 58 00:06:53,538 --> 00:06:56,540 lli što su mu cipele preuske bile. 59 00:06:58,418 --> 00:07:01,420 No mislim da je pravi razlog bio 60 00:07:01,588 --> 00:07:06,926 to što srce mu je dvaput manje bilo. 61 00:07:13,225 --> 00:07:14,433 Upamti, Max, 62 00:07:14,601 --> 00:07:18,395 ovo je vrijeme godine kad su Tkograđani najprijetvorniji. 63 00:07:19,022 --> 00:07:20,397 Imaš moje dopuštenje 64 00:07:20,565 --> 00:07:24,318 napasti bilo koga tko nam se imalo uljudno obrati. 65 00:07:25,403 --> 00:07:26,403 AUTOBUS 66 00:07:26,488 --> 00:07:27,863 Idemo. 67 00:07:28,448 --> 00:07:29,740 TKOGRAD 68 00:07:30,909 --> 00:07:32,493 Drago mi je. Kako ide posao? 69 00:07:33,954 --> 00:07:35,830 Bok. Sretan Božić. 70 00:07:36,873 --> 00:07:38,666 Čekajte! Zaustavite autobus! 71 00:07:39,251 --> 00:07:40,543 Čekajte. 72 00:07:40,961 --> 00:07:42,086 Samo malo. 73 00:07:43,797 --> 00:07:46,215 Same! Zaustavi bus! 74 00:07:50,637 --> 00:07:52,972 Oprosti, Donna. -V redu je. 75 00:07:55,517 --> 00:07:57,101 Hvala što si stao. 76 00:07:58,270 --> 00:08:00,437 I dalje si u noćnoj smjeni? 77 00:08:00,605 --> 00:08:01,689 Naravno. 78 00:08:01,940 --> 00:08:05,693 Cindy-Lou je zaboravila svoj hokejaški štap. 79 00:08:09,156 --> 00:08:12,241 Zvončići, Božić smrdi 80 00:08:16,705 --> 00:08:18,581 Hvala, gospodine. 81 00:08:20,000 --> 00:08:21,458 Hej! 82 00:08:24,838 --> 00:08:26,881 Baš ste zločesti. 83 00:08:30,343 --> 00:08:33,596 Odvratan je dan. -Hej! Sretan Božić. 84 00:08:33,680 --> 00:08:35,181 Sretni praznici, Sue. 85 00:08:35,348 --> 00:08:37,016 'Jutro, Frede. 86 00:08:37,184 --> 00:08:38,767 Božićni pozdrav, ljudi. 87 00:08:38,935 --> 00:08:41,937 I tebi sretan Božić! 88 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 Bok! Sretan... 89 00:09:56,930 --> 00:09:58,597 TKO GULAŠ 90 00:10:18,410 --> 00:10:19,576 Što je ovo? 91 00:10:20,495 --> 00:10:22,579 Oprostite? Vi to uzimate? 92 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 Treba mi za božićno punjenje. 93 00:10:26,167 --> 00:10:27,835 Ne. 94 00:10:28,753 --> 00:10:30,754 To nije lijepo. 95 00:10:34,342 --> 00:10:35,843 K vrapcu! 96 00:10:42,392 --> 00:10:45,477 Ne mogu danas. Imam tonu obaveza, 97 00:10:45,645 --> 00:10:47,813 a siterica mi je ostavila prljavo suđe. 98 00:10:47,897 --> 00:10:50,941 Ne žalim se. Objašnjavam. Nije isto. 99 00:10:51,109 --> 00:10:54,403 Čujemo se poslije. Moram poslužiti doručak. 100 00:10:54,571 --> 00:10:58,574 Samo da opet odčepim ovaj odvod! 101 00:10:58,658 --> 00:11:00,576 Poput betona je. 102 00:11:00,744 --> 00:11:02,745 Cindy-Lou. Dušo, dođi jesti. 103 00:11:02,829 --> 00:11:04,330 Stižem! 104 00:11:10,420 --> 00:11:13,714 Bustere, razgovarali smo o ovome. Bratova glava nije doručak. 105 00:11:32,692 --> 00:11:33,859 V redu. 106 00:11:34,027 --> 00:11:35,110 Dobro si, mama? 107 00:11:35,695 --> 00:11:38,113 Ja? Da. Nikad bolje. 108 00:11:38,573 --> 00:11:40,699 Što si ubacila unutra? Role? 109 00:11:40,909 --> 00:11:43,702 Ne. Tijesto. Ja i gđica Wilbur radile smo kekse. 110 00:11:44,496 --> 00:11:46,372 Sad mi je jasno. Dođi pojesti jaja. 111 00:11:46,623 --> 00:11:48,499 Ne mogu. Moram nešto poslati poštom. 112 00:11:48,583 --> 00:11:50,584 Ali napravila sam krevete i pospremila igračke. 113 00:11:51,211 --> 00:11:53,545 Hvala, dušo. Nisi trebala. 114 00:11:53,713 --> 00:11:54,963 Nije mi problem. 115 00:11:55,465 --> 00:11:57,883 Nešto gori. -Samo malo, srce. 116 00:11:57,967 --> 00:11:59,927 Beane, ne hrani brata nogama. 117 00:12:00,011 --> 00:12:01,428 Mama! Tost! 118 00:12:01,596 --> 00:12:02,888 Imam ga. 119 00:12:12,023 --> 00:12:13,315 Kamo si ono krenula? 120 00:12:13,483 --> 00:12:15,401 Idem poslati pismo. 121 00:12:15,568 --> 00:12:17,194 Dođi čas ovamo. 122 00:12:17,362 --> 00:12:19,071 Mama, moram ići. 123 00:12:22,117 --> 00:12:23,492 V redu. 124 00:12:25,954 --> 00:12:27,830 Sad možeš ići. 125 00:12:27,997 --> 00:12:29,665 Hvala, mama. Bok, Bustere. Bok, Beane. 126 00:12:29,833 --> 00:12:31,250 Ne čini ono što ne bih ni ja! 127 00:12:31,418 --> 00:12:33,252 Primljeno, mama! 128 00:12:36,256 --> 00:12:39,341 Stiže nam Cindy-Lou dok se probija kroz snijeg 129 00:12:39,426 --> 00:12:41,468 z veoma važnim pismom. 130 00:12:41,636 --> 00:12:43,971 O, ne. Poštar će mi pobjeći! 131 00:12:44,139 --> 00:12:45,472 Prečac! 132 00:12:46,349 --> 00:12:47,808 Idemo! 133 00:12:52,856 --> 00:12:54,148 Čovječe. 134 00:12:54,315 --> 00:12:55,399 Dobar tek! 135 00:12:58,153 --> 00:12:59,153 Djed Mraz Sjeverni pol 136 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 Ne! 137 00:13:04,159 --> 00:13:05,576 Pazi! 138 00:13:07,704 --> 00:13:09,204 Ne! Moje pismo! 139 00:13:09,914 --> 00:13:11,623 Što je s tobom? Nisi me vidjela? 140 00:13:11,708 --> 00:13:14,376 Da su to bile sanjke, bio bih mrtav. 141 00:13:14,461 --> 00:13:17,629 Ispričavam se što sam udarila u vas, ali ovo je zbilja važno. 142 00:13:17,714 --> 00:13:19,089 Vidjeli ste moje pismo? 143 00:13:19,799 --> 00:13:22,759 Ovo je prava narav Tkodjeteta. 144 00:13:22,844 --> 00:13:24,511 "Ja, ja, ja. 145 00:13:24,596 --> 00:13:27,055 "Moje pismo. Ja, ja, ja." -Ne! Ne shvaćate. 146 00:13:27,140 --> 00:13:30,142 Nije riječ samo o pismu, ovo je ono pismo. 147 00:13:31,352 --> 00:13:33,061 Ma nemoj. Da pogodim. 148 00:13:33,229 --> 00:13:34,521 Malo dijete, 20. prosinca 149 00:13:34,606 --> 00:13:37,566 očajnički traži "zbilja važno" izgubljeno pismo. 150 00:13:37,650 --> 00:13:40,736 Možda tvoj popis zahtjeva Djedu Mrazu? 151 00:13:40,904 --> 00:13:43,697 Nisu zahtjevi, više želje. 152 00:13:43,865 --> 00:13:47,326 A ono što želim veoma je važno. 153 00:13:47,494 --> 00:13:48,535 Zašto onda šalješ pismo? 154 00:13:48,620 --> 00:13:51,955 Ako je zbilja toliko važno, osobno ga pitaj. 155 00:13:52,665 --> 00:13:56,043 Imaš pravo. Ali nitko ga nikad nije vidio. 156 00:13:56,794 --> 00:13:58,128 Moj bed. 157 00:13:58,296 --> 00:14:00,547 Idemo odavde, Max. 158 00:14:01,216 --> 00:14:02,549 Bok, psiću. 159 00:14:14,187 --> 00:14:16,271 Sretan vam Božić 160 00:14:16,439 --> 00:14:18,982 Najljepše doba godine 161 00:14:19,150 --> 00:14:20,609 Eno ga. 162 00:14:21,486 --> 00:14:23,153 Najsretniji Tkograđanin. 163 00:14:23,321 --> 00:14:26,698 Nepodnošljivi Bricklebaum. 164 00:14:26,866 --> 00:14:30,118 Misli da smo prijatelji. 165 00:14:31,412 --> 00:14:33,038 Bježimo. 166 00:14:33,206 --> 00:14:35,123 Ne znam hoće li biti snijega 167 00:14:35,667 --> 00:14:36,750 Što je to bilo? 168 00:14:37,210 --> 00:14:38,293 Ne. 169 00:14:38,378 --> 00:14:40,254 No veselite se 170 00:14:45,843 --> 00:14:48,512 Pozdravite svoje prijatelje 171 00:14:48,596 --> 00:14:51,181 I sve koje sretnete 172 00:14:51,849 --> 00:14:53,475 SRETAN BOŽIĆ 173 00:14:58,731 --> 00:15:01,900 Ajme meni, g. Grinch! Stižem. 174 00:15:02,068 --> 00:15:03,360 Ostavi g. Grincha na miru. 175 00:15:03,528 --> 00:15:05,362 Opak je to balon koji vas je snašao, 176 00:15:05,530 --> 00:15:08,282 stari borbeni ledenko. Dajte da vam pomognem. 177 00:15:08,366 --> 00:15:11,201 Ne želim niti mi treba vaša pomoć. 178 00:15:11,369 --> 00:15:12,869 "Boja za kosu. 179 00:15:12,954 --> 00:15:15,205 "Predivna zelena boginja. " 180 00:15:16,040 --> 00:15:17,374 Kako li je to dospjelo ovamo? 181 00:15:17,458 --> 00:15:19,501 Nisam htio da vam bude neugodno. 182 00:15:19,586 --> 00:15:21,837 Svi se borimo protiv sijedih. 183 00:15:22,005 --> 00:15:25,841 Ja kupujem čokoladnu eksploziju. -Čujte. 184 00:15:26,009 --> 00:15:29,511 Ako se želite za nešto ispričati, ispričajte se za ovo! 185 00:15:30,597 --> 00:15:33,223 Oči mi gore. 186 00:15:33,391 --> 00:15:36,101 Nisam ja kriv. Niste čuli? 187 00:15:36,185 --> 00:15:39,104 Gradonačelnik želi da ove godine Božić bude triput veći. 188 00:15:39,272 --> 00:15:42,983 To znači triput više lampica, punča... 189 00:15:43,151 --> 00:15:45,652 I potrebnih informacija. -Ta vam je dobra. 190 00:15:45,820 --> 00:15:47,279 BOŽIĆ ĆE BITI 3-PUT VEĆI 191 00:15:47,447 --> 00:15:51,158 Kužim. Ovo je jedna od vaših šala. 192 00:15:51,242 --> 00:15:54,911 Napokon ste rekli nešto smiješno. 193 00:15:55,079 --> 00:15:56,788 Mnogo se šalim, 194 00:15:56,873 --> 00:15:59,958 ali ovo je zapravo... -Triput veći Božić! 195 00:16:00,126 --> 00:16:02,252 Ovaj ćete se put zabaviti, ha? 196 00:16:02,337 --> 00:16:04,838 Lijepo je vidjeti vas nasmijanog. 197 00:16:04,922 --> 00:16:06,381 Oprostite, ne čujem vas. 198 00:16:06,549 --> 00:16:08,800 Ne govorim blesavim jezikom. 199 00:16:08,885 --> 00:16:11,345 Mrak ste! Ugodan život. Zbogom. 200 00:16:11,429 --> 00:16:12,721 Vidimo se poslije. 201 00:16:13,598 --> 00:16:15,599 Čovječe. G. Grinch. 202 00:16:55,807 --> 00:16:58,934 Z ruba grebena svog visoko pod oblacima 203 00:16:59,769 --> 00:17:03,814 Grinch je uznemiren bio, premda razlog nije znao. 204 00:17:04,482 --> 00:17:08,485 Možda je u pitanju bio Božić i sve veselje koje dolazi z njim 205 00:17:08,653 --> 00:17:13,490 ili nekakve misli iz prošlosti s kojima se suočiti nije mogao. 206 00:17:13,866 --> 00:17:18,161 Ma što god bilo, srce mu je patilo. 207 00:17:19,247 --> 00:17:22,874 Iako se već odavno navikao biti sam. 208 00:17:24,001 --> 00:17:28,088 A sad siguran u pećini svojoj, daleko od buke, 209 00:17:28,840 --> 00:17:30,924 podsjetio se... 210 00:17:31,509 --> 00:17:33,385 Bolje je ovako. 211 00:17:46,649 --> 00:17:49,067 Tako. Ondje. 212 00:17:49,152 --> 00:17:50,569 Ne. 213 00:17:57,785 --> 00:18:00,245 Cindy-Lou! -Ne brini se, mama! 214 00:18:09,088 --> 00:18:11,590 Odjenula sam četiri skijaške jakne. 215 00:18:11,758 --> 00:18:13,800 Četiri? Nije li ti prevruće? 216 00:18:14,635 --> 00:18:16,470 Da, malo se znojim. 217 00:18:16,554 --> 00:18:19,181 Ideš nekamo? -Sjeverni pol. 218 00:18:20,266 --> 00:18:22,267 Imaš poseban razlog? 219 00:18:22,351 --> 00:18:24,811 Moram razgovarati z Djedom. -Djedom? 220 00:18:24,896 --> 00:18:27,773 Da. Zblja je važno. 221 00:18:27,940 --> 00:18:30,150 Sigurno jest ako ga moraš osobno vidjeti. 222 00:18:30,318 --> 00:18:32,736 Jest. -V redu, onda. Sretno 223 00:18:32,904 --> 00:18:35,739 i vidimo se za mjesec dana. 224 00:18:35,823 --> 00:18:36,948 Čekaj. 225 00:18:37,033 --> 00:18:40,243 Toliko mi treba do Sjevernog pola? 226 00:18:40,912 --> 00:18:42,454 Da. Najmanje. 227 00:18:42,622 --> 00:18:45,165 Dok ja stignem, Božić će biti gotov. 228 00:18:45,249 --> 00:18:46,374 Istina. 229 00:18:46,584 --> 00:18:48,418 Nedostajala bi nam. 230 00:18:49,212 --> 00:18:52,422 Onda mi treba drukčiji plan. 231 00:18:52,840 --> 00:18:56,301 Dok razmišljaš, stavi vijenac na anđela. 232 00:18:56,761 --> 00:18:58,136 Može. 233 00:18:59,055 --> 00:19:01,389 Da skineš te jakne? 234 00:19:01,474 --> 00:19:03,141 Barem par njih. 235 00:19:05,061 --> 00:19:07,187 Ne, momci. Ne trgajte anđelova krila. 236 00:19:07,271 --> 00:19:08,271 Trebaju mu. 237 00:19:14,195 --> 00:19:15,570 21. PROSINAC 238 00:19:25,873 --> 00:19:27,249 Onda... 239 00:19:27,959 --> 00:19:29,459 Što bi htio danas raditi? 240 00:19:38,886 --> 00:19:40,345 Nemaš pojma? 241 00:19:41,639 --> 00:19:43,265 Ja znam. 242 00:20:49,540 --> 00:20:51,917 V redu, oprosti. 243 00:20:52,084 --> 00:20:53,460 Dobar si pas. 244 00:20:54,795 --> 00:20:56,463 Ali loš bubnjar. 245 00:20:57,340 --> 00:20:59,382 Što bi ti radio? 246 00:21:01,761 --> 00:21:05,805 Užasno je kad te pas pobijedi. 247 00:21:07,475 --> 00:21:08,600 Što je to? 248 00:21:12,480 --> 00:21:15,231 Šah-mat. Opet. 249 00:21:17,985 --> 00:21:20,820 Što se zbiva? 250 00:21:40,841 --> 00:21:42,342 Što je ono? 251 00:21:42,510 --> 00:21:45,971 Najljepše božićno drvce koje ste ikad vidjeli. 252 00:21:46,305 --> 00:21:48,306 Triput veće? 253 00:21:48,391 --> 00:21:50,767 Stoput veće! 254 00:21:50,851 --> 00:21:52,894 Čekajte samo da ga večeras osvijetlimo. 255 00:21:53,062 --> 00:21:54,479 Toliko će bliještiti 256 00:21:54,563 --> 00:21:57,941 da ćete slaviti Božić zajedno z nama. 257 00:22:00,027 --> 00:22:01,486 Čovječe! Jedva čekam. 258 00:22:01,654 --> 00:22:03,029 Moram dalje. 259 00:22:03,197 --> 00:22:05,240 Vidimo se poslije, Grinchy! -Ne! 260 00:22:05,408 --> 00:22:09,035 Nećemo se vidjeti i neću slaviti. 261 00:22:09,120 --> 00:22:10,704 A to drvo, 262 00:22:11,122 --> 00:22:13,707 to drvo 263 00:22:14,709 --> 00:22:17,919 mora nestati. 264 00:22:19,422 --> 00:22:24,009 TKO-GRADSKO TRADICIONALNO PALJENJE BOŽIĆNE JELKE 265 00:22:34,437 --> 00:22:35,520 Hajde, mama. 266 00:22:35,604 --> 00:22:36,896 Cindy-Lou, pogledaj onamo. 267 00:22:38,065 --> 00:22:40,608 Predivno je! -Hvala! 268 00:22:41,861 --> 00:22:44,154 Trooko čarapa čudovište! 269 00:22:44,321 --> 00:22:46,072 Genijalan robot! 270 00:22:46,407 --> 00:22:49,784 Kakvo predivno doba godine. 271 00:22:49,952 --> 00:22:55,081 Dobro došli Tkograđani, na godišnje paljenje svjećica. 272 00:22:55,166 --> 00:22:58,793 Nisu li ovi ukrasi predivni? 273 00:22:59,670 --> 00:23:02,756 Pogledajte što sam izradio. Božićnog zmaja. 274 00:23:02,840 --> 00:23:04,758 Došao mi je u snu. 275 00:23:05,217 --> 00:23:06,217 Čovječe! 276 00:23:08,929 --> 00:23:11,264 Hej, Bartholomew! -Hej, gđice Tko. 277 00:23:11,348 --> 00:23:13,183 Izvoli! -Imam ga! 278 00:23:13,350 --> 00:23:15,226 Pronađi dobro mjesto za njega. 279 00:23:16,020 --> 00:23:17,187 Tako. 280 00:23:29,700 --> 00:23:34,037 Pripremimo se na paljenje i osvjetljavanje neba. 281 00:23:35,372 --> 00:23:38,500 Ne! Ne dok sam ja ovdje. 282 00:23:38,667 --> 00:23:40,627 Vidimo se! Idem pronaći Grooperta. 283 00:23:40,711 --> 00:23:43,171 Zabavi se. Reci zbogom. 284 00:23:43,339 --> 00:23:44,339 SNJEŽNE GRUDE 285 00:23:44,423 --> 00:23:46,716 Izvoli. Nadam se da će ti stariji brat dobiti što zaslužuje. 286 00:23:47,176 --> 00:23:48,760 Grooperte, kako posao? 287 00:23:48,844 --> 00:23:51,096 Dobro. Ono što ne prodam, pojedem. 288 00:23:51,180 --> 00:23:52,180 SNJEŽNI SLADOLED 289 00:23:54,058 --> 00:23:56,810 Moramo nešto važno razgovarati. 290 00:23:56,894 --> 00:23:58,770 V redu. -Idemo. 291 00:24:03,692 --> 00:24:05,485 SIušaj ovo. 292 00:24:06,237 --> 00:24:10,198 Ove ću godine ostati budna i upoznati Djeda Mraza. 293 00:24:10,825 --> 00:24:12,909 To je Iudo! 294 00:24:12,993 --> 00:24:14,953 Zbilja moram razgovarati z njim. 295 00:24:15,162 --> 00:24:16,496 O čemu? 296 00:24:16,664 --> 00:24:18,790 Osobno je. 297 00:24:18,958 --> 00:24:22,585 Ali reći ću ti jer si mi najbolji prijatelj. 298 00:24:23,295 --> 00:24:25,046 Riječje o mojoj mami. 299 00:24:25,714 --> 00:24:28,842 Cijele noći radi, a danju se skrbi o nama. 300 00:24:29,051 --> 00:24:30,885 Nije pošteno. 301 00:24:31,137 --> 00:24:34,222 Ponaša se kao da je dobro, 302 00:24:34,473 --> 00:24:37,100 ali znam da joj je težko. 303 00:24:38,769 --> 00:24:42,021 Ako bi to itko mogao riješiti, onda je to Djed. 304 00:24:44,525 --> 00:24:46,067 Aja sam zaželio samo kornjaču. 305 00:24:46,152 --> 00:24:47,360 Idemo! 306 00:24:47,987 --> 00:24:49,279 Počinje. 307 00:24:49,488 --> 00:24:54,159 Tkograde, vrijeme je za paljenje svjećica. 308 00:24:54,326 --> 00:24:57,954 ...17, 18, 19 i 20. 309 00:24:59,832 --> 00:25:02,584 Zakoči i puni. 310 00:25:05,504 --> 00:25:07,964 Zakačiti ovo 311 00:25:08,048 --> 00:25:10,425 i spremni smo za lansiranje. 312 00:25:13,470 --> 00:25:17,682 Znam! Da im barem mogu vidjeti face. 313 00:25:29,236 --> 00:25:30,653 Čovječe! 314 00:25:35,534 --> 00:25:37,118 Moglo bi biti gore. 315 00:25:41,498 --> 00:25:43,124 Počnimo z odbrojavanjem. 316 00:25:44,543 --> 00:25:45,543 Deset, 317 00:25:45,753 --> 00:25:47,253 devet, 318 00:25:47,421 --> 00:25:49,964 osam, sedam, 319 00:25:50,132 --> 00:25:52,217 šest, pet, 320 00:25:52,384 --> 00:25:55,261 četiri, tri, dva... 321 00:25:55,346 --> 00:25:57,472 Hej! Moj zmaj može letjeti! 322 00:25:57,640 --> 00:25:59,140 ...jedan! 323 00:26:01,769 --> 00:26:03,269 Ajme! 324 00:26:03,437 --> 00:26:04,854 Ne, ne! 325 00:26:05,022 --> 00:26:06,940 Ne! 326 00:26:21,080 --> 00:26:22,163 Predivno je. 327 00:26:22,331 --> 00:26:28,211 Najljepše drvce koje je Tkograd ikad vidjelo. 328 00:26:29,797 --> 00:26:31,047 Ne! 329 00:26:40,975 --> 00:26:41,975 Ne! 330 00:26:42,977 --> 00:26:44,269 Ne. 331 00:26:44,645 --> 00:26:48,189 Kročio je kroz gužvu, pjesmu i svjetla. 332 00:26:49,066 --> 00:26:52,986 U njegovim je ušima odzvanjala njihova sreća i veselje. 333 00:26:53,737 --> 00:26:57,240 A to ga je vratilo u najranije djetinjstvo, 334 00:26:57,658 --> 00:27:02,328 kad bio je izgubljen, usamljen dječak koji stalno je plakao. 335 00:27:03,372 --> 00:27:07,333 Izgubljen, usamljen dječak, odvojen i tužan 336 00:27:07,543 --> 00:27:11,754 bez doma svog, bez roditelja svojih. 337 00:27:11,839 --> 00:27:13,047 SIROTIŠTE 338 00:27:18,137 --> 00:27:22,724 I dok se tako osvrtao, užasno se uplašio 339 00:27:24,393 --> 00:27:28,813 dok sjećao se Božića kad zaboravljen je bio. 340 00:27:30,149 --> 00:27:33,568 Kad nitko se pojavio nije, nit' buha jedna, 341 00:27:34,069 --> 00:27:38,406 bez karata, darova ili drvca. 342 00:27:43,495 --> 00:27:45,330 I dok je drugu djecu gledao, 343 00:27:46,457 --> 00:27:48,624 jedno mu je postalo jasno, 344 00:27:50,753 --> 00:27:54,756 da to mu je najgori dan u godini. 345 00:27:58,052 --> 00:28:00,553 I evo sad opet tog dana 346 00:28:00,721 --> 00:28:03,931 kad svi su su ti osjećaji nanovo vratili. 347 00:28:04,183 --> 00:28:08,102 Kad bi gledao Tkograđane mlade i stare kako veselo se goste, 348 00:28:08,270 --> 00:28:10,021 i goste i goste, 349 00:28:10,189 --> 00:28:12,607 i goste i goste. 350 00:28:13,776 --> 00:28:18,112 Uživaju u Tkopudingu i specijalnoj Tkopečenki. 351 00:28:18,864 --> 00:28:22,950 A Grinch je podnosio nije. 352 00:28:24,328 --> 00:28:28,164 Potom bi radili nešto što nikako volio nije. 353 00:28:28,374 --> 00:28:31,084 Svaki Tkograđanin u Tkogradu, veliki i mali, 354 00:28:31,168 --> 00:28:34,629 okupili bi se zajedno uz božićna zvona. 355 00:28:34,755 --> 00:28:39,175 Držeći se za ruke i tad bi počeli pjevati. 356 00:29:00,280 --> 00:29:03,241 Pjevali bi i pjevali, 357 00:29:03,409 --> 00:29:06,661 pjevali i pjevali. 358 00:29:06,829 --> 00:29:11,082 Sjećao se toga z boli u srcu. 359 00:29:11,500 --> 00:29:14,043 Stoga je Grinch napokon odlučio... 360 00:29:14,253 --> 00:29:17,588 Moram prestati z ovim. 361 00:29:28,725 --> 00:29:29,725 Zašto? 362 00:29:29,893 --> 00:29:33,187 Trpim ovo već 53 godine 363 00:29:33,272 --> 00:29:34,939 dosad. 364 00:29:35,441 --> 00:29:39,152 Moram zaustaviti Božić sad, 365 00:29:40,070 --> 00:29:41,446 ali kako? 366 00:29:49,496 --> 00:29:51,122 Odjednom mu je sinula zamisao, 367 00:29:52,374 --> 00:29:54,542 strašna zamisao. 368 00:29:54,751 --> 00:29:58,963 Grinchu je sinula divna, grozna zamisao. 369 00:29:59,131 --> 00:30:02,467 Znam što ću. 370 00:30:04,052 --> 00:30:08,890 Ukrast ću im Božić. 371 00:30:16,064 --> 00:30:18,107 Sve ukrase. 372 00:30:18,275 --> 00:30:20,193 Sva iznenađenja. 373 00:30:20,277 --> 00:30:23,029 Sve darove i vijence. 374 00:30:23,197 --> 00:30:25,823 Kad se probude i vide da ga nema, 375 00:30:25,908 --> 00:30:30,828 z njim će otići sve njihovo veselje i sreća. 376 00:30:32,247 --> 00:30:34,707 Pripremi se, Max. 377 00:30:34,875 --> 00:30:38,753 Sutra počinjemo. 378 00:31:11,870 --> 00:31:13,746 TRI, ČETIRI, SAD! 379 00:31:20,629 --> 00:31:23,047 Genij započinje s trbušnjacima. 380 00:31:25,968 --> 00:31:27,301 Vrijeme je. 381 00:31:35,519 --> 00:31:37,353 A sada, 382 00:31:37,563 --> 00:31:40,356 pitanje koje smo svi čekali. 383 00:31:40,816 --> 00:31:43,734 Kako ću ukrasti Božić? 384 00:31:43,819 --> 00:31:48,447 Pripremi svoj mozgić na iznenađenje. 385 00:31:58,917 --> 00:31:59,917 DJED MRAZ 386 00:32:00,002 --> 00:32:02,253 Ta-da! Tako je. 387 00:32:02,337 --> 00:32:06,966 Postat ću Djed Mraz. 388 00:32:08,343 --> 00:32:10,386 No umjesto da dijelim sreću i veselje, 389 00:32:10,470 --> 00:32:12,054 oduzet ću ih. 390 00:32:12,139 --> 00:32:15,600 Ako on u jednoj noći donese Božić cijelome svijetu, 391 00:32:15,684 --> 00:32:19,895 onda ga ja zasigurno mogu ukrasti malom Tkogradu. 392 00:32:20,022 --> 00:32:21,897 Naposljetku, 393 00:32:22,107 --> 00:32:24,525 što to Djed ima, a ja ne? 394 00:32:26,695 --> 00:32:28,029 To boli. 395 00:32:30,073 --> 00:32:32,533 Što to radiš z mojom kuglom za kuglanje? 396 00:32:32,701 --> 00:32:33,909 Lovim je. 397 00:32:34,411 --> 00:32:37,496 A kamo je nosiš? -To je tajna. 398 00:32:37,748 --> 00:32:40,166 Može, ali ne bez doručka. Hvataj. 399 00:32:40,834 --> 00:32:42,501 Vafli, omiljeno jelo! 400 00:32:43,211 --> 00:32:44,920 Hvala! Vidimo se poslije! 401 00:32:45,505 --> 00:32:46,714 Idemo. 402 00:32:48,008 --> 00:32:50,343 Hej, Cindy-Lou! -Pozdrav, g. Cubbins. 403 00:33:02,564 --> 00:33:04,357 Spreman. -Idemo. 404 00:33:16,662 --> 00:33:18,079 Drži se! 405 00:33:20,749 --> 00:33:21,832 Da! 406 00:33:29,007 --> 00:33:30,883 Idemo. Pokret. 407 00:33:34,638 --> 00:33:36,389 Drži se! 408 00:33:37,432 --> 00:33:39,266 I spuštanje. 409 00:33:45,732 --> 00:33:46,732 Djed Mraz 410 00:33:46,817 --> 00:33:48,651 Onda, što znamo? 411 00:33:48,819 --> 00:33:50,736 Vafli su genijalni. 412 00:33:50,946 --> 00:33:51,987 Ekstra ukusni. 413 00:33:52,072 --> 00:33:54,031 Pitala sam za susret z Djedom. 414 00:33:54,116 --> 00:33:55,950 Znamo da to još nitko nije učinio. 415 00:33:57,452 --> 00:33:59,453 Što kažeš na ovo? 416 00:33:59,538 --> 00:34:03,916 Sjedit ću u dnevnom ovako raširenih očiju 417 00:34:04,084 --> 00:34:05,626 i odlutam li, 418 00:34:05,711 --> 00:34:07,837 raširit ću ih još više! 419 00:34:08,004 --> 00:34:10,798 Mislim da ćeš zaspati. 420 00:34:10,966 --> 00:34:12,174 A kad se probudiš... 421 00:34:12,342 --> 00:34:13,426 On će već otići. 422 00:34:13,885 --> 00:34:15,761 Ostat će samo mrvice od keksiju. 423 00:34:15,929 --> 00:34:17,471 Imaš pravo. 424 00:34:18,348 --> 00:34:20,015 Skužio sam. -Reci mi! 425 00:34:20,183 --> 00:34:21,434 Javorov sirup. 426 00:34:21,601 --> 00:34:23,352 V redu, javorov sirup. 427 00:34:23,520 --> 00:34:25,479 Izlit ćemo ga na krov, sobovi će se zalijepiti 428 00:34:25,564 --> 00:34:27,231 i neće moći odletjeti. 429 00:34:27,399 --> 00:34:28,649 Znanost! 430 00:34:28,817 --> 00:34:30,443 Zar se sirup neće smrznuti? 431 00:34:30,652 --> 00:34:31,652 Dobra opaska. 432 00:34:31,737 --> 00:34:34,029 A kako ćemo proliti sirup po krovu? 433 00:34:34,239 --> 00:34:35,865 Loša zamisao. 434 00:34:38,535 --> 00:34:41,620 Čekaj malo. Mislim da znam. 435 00:34:42,330 --> 00:34:43,497 Što? 436 00:34:43,999 --> 00:34:46,500 Za ovo će nam trebati cijela ekipa. 437 00:34:46,668 --> 00:34:47,793 CRINGLEOV BOŽIĆNI ALMANAH 438 00:34:47,878 --> 00:34:52,757 Ako ću postati Djed Mraz, moram se uživjeti u lik. 439 00:34:54,384 --> 00:34:57,261 Da vidimo. "Božićno drvce, 440 00:34:57,345 --> 00:34:59,764 "božićni običaji, božićni puding. 441 00:34:59,931 --> 00:35:01,682 Kako to da se puding uvijek svugdje uvali? 442 00:35:01,850 --> 00:35:03,809 Gdje su podaci o Djedu? 443 00:35:03,977 --> 00:35:08,230 Vidi ovo, djevojčice i dječaci smijulje se slatkišima. 444 00:35:09,566 --> 00:35:10,608 Kuće od medenjaka 445 00:35:10,692 --> 00:35:14,612 Vidi samo kako je ukrašena glazurom. 446 00:35:14,905 --> 00:35:17,448 Obitelj gumenih. 447 00:35:20,952 --> 00:35:23,245 GIupo. Tako blesavo glupo. 448 00:35:24,414 --> 00:35:25,581 Evo nas! 449 00:35:25,791 --> 00:35:27,166 "Legenda o Djedu Mrazu. 450 00:35:27,334 --> 00:35:29,168 "Crveno odijelo, bijela brada. 451 00:35:29,336 --> 00:35:31,670 "Uvijek dobre volje." 452 00:35:33,381 --> 00:35:34,757 Nema šanse. 453 00:35:34,925 --> 00:35:38,052 Počnimo s pronalaženjem sobova. 454 00:35:46,853 --> 00:35:48,979 Predivno, zar ne, Max? 455 00:35:49,147 --> 00:35:53,108 Prijatelju moj, ovo je sobova truba. 456 00:35:53,318 --> 00:35:56,487 Savršeno oponaša sobov zov na parenje. 457 00:35:56,655 --> 00:35:57,822 SIušaj. 458 00:36:07,749 --> 00:36:11,168 Oprosti, kozice. Zvao sam... 459 00:36:13,839 --> 00:36:16,257 Što je to bilo? Bježi! 460 00:36:16,967 --> 00:36:18,175 Čudna koza. 461 00:36:20,554 --> 00:36:22,388 Sobovi se sele 462 00:36:22,472 --> 00:36:25,057 pa možda uhvatimo neke koji su krenuli na jug. 463 00:36:25,141 --> 00:36:27,852 Također sam pročitao da se pare u gustoj šumi... 464 00:36:27,936 --> 00:36:30,646 Prestani nas slijediti! 465 00:36:30,814 --> 00:36:32,982 Marš! Odlazi! Vrati se na kozju farmu. 466 00:36:33,149 --> 00:36:34,775 Odi jesti nešto iz limenke. 467 00:36:37,487 --> 00:36:41,156 Sad kad je to riješeno, vratimo se poslu. 468 00:36:42,117 --> 00:36:43,701 Friško je. 469 00:36:44,578 --> 00:36:48,080 Zbilja je hladno. 470 00:36:49,249 --> 00:36:50,457 Majko mila! 471 00:36:50,750 --> 00:36:54,670 Ne osjećam usne! 472 00:36:55,171 --> 00:36:56,797 Ne mogu trepnuti. 473 00:36:56,965 --> 00:36:59,174 Oči su mi smrznute! 474 00:37:03,513 --> 00:37:05,014 Max, 475 00:37:05,181 --> 00:37:08,017 svanulo nam je. 476 00:37:08,977 --> 00:37:12,646 Imat ćemo sto sobova za naše... 477 00:37:31,791 --> 00:37:34,084 Djed je imao samo osam. 478 00:37:34,252 --> 00:37:36,462 A on izgleda kao da je pojeo ostalih sedam. 479 00:37:37,339 --> 00:37:39,340 Gledaj i uči. 480 00:37:41,343 --> 00:37:43,135 V redu. 481 00:38:26,304 --> 00:38:27,596 Smrznuti, smrdljivi... 482 00:38:27,681 --> 00:38:29,139 Stani! 483 00:38:30,767 --> 00:38:33,185 Naprijed, moji krznati prijatelji. 484 00:38:33,353 --> 00:38:36,021 Šećemo prema budućnosti. 485 00:38:42,445 --> 00:38:44,238 Labirint svjetla 486 00:38:49,327 --> 00:38:50,953 Zvali ste, stigli smo. 487 00:38:51,037 --> 00:38:52,871 Što ima? -Da, što ste zvali? 488 00:38:53,039 --> 00:38:54,832 Hvala što ste došli tako brzo. 489 00:38:54,916 --> 00:38:55,958 Slijedite me. 490 00:38:59,671 --> 00:39:00,963 Koja je velika tajna? 491 00:39:01,047 --> 00:39:03,924 Nemam mnogo vremena. Starci su mi stavili tajmer. 492 00:39:04,009 --> 00:39:06,301 Stari. -Ne pitaj. Novo je. 493 00:39:07,262 --> 00:39:09,513 Pripremite se. 494 00:39:09,597 --> 00:39:11,807 Za točno 48 sati 495 00:39:11,975 --> 00:39:16,770 učinit ćemo nešto što nitko dosad nije. 496 00:39:16,855 --> 00:39:21,066 Uhvatit ćemo Djeda Mraza! 497 00:39:27,032 --> 00:39:28,198 Molim? 498 00:39:28,408 --> 00:39:29,783 Zašto bismo to učinili? 499 00:39:29,868 --> 00:39:31,994 Da mu ukrademo sve igračke. Sviđa mi se. 500 00:39:32,078 --> 00:39:35,122 Izvrsna zamisao. -Ma ne zato. 501 00:39:35,707 --> 00:39:37,791 Da razgovaramo z njim. 502 00:39:37,876 --> 00:39:40,044 Što? Zašto bi razgovarala z njim? 503 00:39:40,128 --> 00:39:42,755 Osobne je prirode. -Da. 504 00:39:42,839 --> 00:39:45,299 Neću to uraditi ako mi ne kažeš zašto. 505 00:39:45,383 --> 00:39:47,134 Kako to misliš "osobno"? 506 00:39:47,302 --> 00:39:50,846 Axl, kad si me tražio 16 dolara i mamin kofer 507 00:39:50,930 --> 00:39:52,681 jesam li te pitala zašto? 508 00:39:52,766 --> 00:39:53,766 Nisi. 509 00:39:53,850 --> 00:39:56,393 A ti, Ozzy? Sjećaš se kad si zaglavio u onome? 510 00:39:56,478 --> 00:39:58,312 V redu je. Ajme. 511 00:39:58,396 --> 00:40:00,105 Učinila sam to jer ste mi prijatelji. 512 00:40:00,190 --> 00:40:04,026 A kad je vama nešto važno, znači da je važno i meni. 513 00:40:05,737 --> 00:40:06,820 To je predivno. 514 00:40:06,905 --> 00:40:09,239 V redu. Uvjerila si me. 515 00:40:09,324 --> 00:40:11,366 Računaj i na mene. -Može, upadamo. 516 00:40:11,576 --> 00:40:13,035 Sjajno! Bacimo se na posao. 517 00:40:13,119 --> 00:40:14,870 Može! -Obavimo to. Super. 518 00:40:15,038 --> 00:40:16,121 Super. 519 00:40:16,289 --> 00:40:17,915 Na bicikle. 520 00:40:26,049 --> 00:40:27,925 Cindy-Lou, večera! -Dođite momci, večera! 521 00:40:28,009 --> 00:40:29,259 Večera. -Večera. 522 00:40:29,344 --> 00:40:31,386 Vidimo se ujutro. 523 00:40:31,471 --> 00:40:32,554 V redu. -Može. 524 00:40:32,639 --> 00:40:33,931 Vidimo se sutra. -Vidimo se ujutro. 525 00:40:34,015 --> 00:40:36,725 Ozzy, tajmer! -V redu, mama! 526 00:40:52,367 --> 00:40:56,078 Najglasniji snijeg koji sam ikad čuo. 527 00:40:56,871 --> 00:40:58,288 Vas dvojica otiđite otraga. 528 00:40:58,373 --> 00:41:01,625 Čekajte da bacim saonice s krova, v redu? 529 00:41:03,628 --> 00:41:04,962 Idemo. 530 00:42:04,772 --> 00:42:06,481 Što se zbiva? 531 00:42:08,151 --> 00:42:11,320 Tko je naučio Mabel da zvoni? 532 00:42:11,404 --> 00:42:12,571 Pa to je genijalno. 533 00:42:12,822 --> 00:42:14,698 Pametnice moja. 534 00:42:25,084 --> 00:42:26,585 Divno djetešce 535 00:42:26,669 --> 00:42:28,378 Što je ovo? 536 00:42:28,546 --> 00:42:32,633 Pred njima spi 537 00:42:33,301 --> 00:42:39,264 Rajski resi ga mir 538 00:42:41,976 --> 00:42:46,104 Rajski resi ga mir 539 00:42:52,946 --> 00:42:54,613 Evo ih. 540 00:42:54,697 --> 00:42:55,864 Budite spremni. 541 00:43:13,132 --> 00:43:15,717 Pazi sad ovo. Mabel donosi kolače. 542 00:43:15,802 --> 00:43:18,220 Nije li ovo najbolji Božić ikad? 543 00:43:30,024 --> 00:43:31,942 Majko mila! 544 00:43:34,070 --> 00:43:35,779 Ne znam što je u ovoj torti, 545 00:43:35,863 --> 00:43:37,906 ali mislim da sam upravo vidio Djeda Mraza. 546 00:43:38,616 --> 00:43:40,575 Daj mi još jedan komad. 547 00:43:45,123 --> 00:43:47,541 Kakav sjajan dan! 548 00:43:47,959 --> 00:43:51,503 Radili smo gnjusne stvari i to sa stilom. 549 00:43:53,131 --> 00:43:54,131 Max, 550 00:43:54,299 --> 00:43:55,757 znaš pravila. 551 00:43:55,925 --> 00:43:58,802 Ti spavaš u svom krevetu, a ja u svom. 552 00:44:00,805 --> 00:44:03,307 Ne i ti. Ne mogu vjerovati. 553 00:44:03,391 --> 00:44:05,142 Ti si ga naučio ovom pogledu? 554 00:44:11,899 --> 00:44:14,609 V redu. Samo ovaj put. 555 00:45:37,735 --> 00:45:41,238 To je sjajna kava! 556 00:45:44,659 --> 00:45:48,036 Max, ti i ja jutros idemo u izviđanje. 557 00:45:48,121 --> 00:45:50,455 Frede, ti ostani sjediti. 558 00:45:50,790 --> 00:45:52,874 I ništa ne diraj! 559 00:45:54,085 --> 00:45:56,503 Tražimo informacije. 560 00:45:56,587 --> 00:45:59,589 Koliko je kuća u Tkogradu i koliko je Tkograđana? 561 00:45:59,674 --> 00:46:02,884 Koliko vijenaca, drvca i dimnjaka? 562 00:46:03,428 --> 00:46:06,471 Stalno ću ti biti u uhu i što god da vidiš 563 00:46:06,639 --> 00:46:08,515 pratit ću na monitoru. 564 00:46:08,683 --> 00:46:10,892 Spreman? 565 00:46:10,977 --> 00:46:12,269 Odleti, momče! 566 00:46:12,437 --> 00:46:13,645 Leti! 567 00:46:22,363 --> 00:46:25,323 Prestani se družiti! 568 00:46:26,159 --> 00:46:28,869 Traži. 569 00:46:30,204 --> 00:46:31,246 V redu. 570 00:46:31,414 --> 00:46:33,915 Šest kuća u Hrastovoj ulici... Pazi! 571 00:46:34,083 --> 00:46:35,417 Što? 572 00:46:37,086 --> 00:46:38,962 V redu. Hajde! 573 00:46:39,130 --> 00:46:41,339 Presijeci glavnom ulicom i istraži južnu stranu. 574 00:46:42,925 --> 00:46:45,093 Pogledaj samo ta pohlepna čudovišta. 575 00:46:45,261 --> 00:46:48,555 Pune se božićnim smećem. 576 00:46:49,307 --> 00:46:51,016 Ovdje skreni. 577 00:46:51,184 --> 00:46:53,560 Jutros sam se probudio, odjenuo, popio kavu, 578 00:46:53,728 --> 00:46:54,978 izašao van i pogledao na krov. 579 00:46:55,062 --> 00:46:56,688 Nestale su mi saonice. 580 00:46:56,856 --> 00:46:58,690 Pitam se tko ih je uzeo. 581 00:47:00,359 --> 00:47:01,359 SMOKEYJEVE kobasice 582 00:47:01,444 --> 00:47:03,945 Da vidimo. Sredimo li 28 kuća na sat 583 00:47:04,030 --> 00:47:06,490 u šest sati, to će biti kobasice. 584 00:47:06,574 --> 00:47:07,657 Kobasice? 585 00:47:07,825 --> 00:47:09,868 Max! Da nisi ni pomislio. 586 00:47:14,540 --> 00:47:15,999 Max! 587 00:47:19,003 --> 00:47:20,045 Dobro si? 588 00:47:20,213 --> 00:47:21,630 Max? 589 00:47:21,797 --> 00:47:22,964 Vidi, to sam ja. 590 00:47:23,132 --> 00:47:24,132 O, ne. 591 00:47:26,302 --> 00:47:27,594 Zločesti pas. 592 00:47:28,304 --> 00:47:30,680 Frede! Doma smo! 593 00:47:31,474 --> 00:47:32,933 Frede! 594 00:47:33,809 --> 00:47:35,560 Što to radiš? 595 00:47:40,775 --> 00:47:42,234 V redu. 596 00:47:42,318 --> 00:47:44,069 Dođi, imamo posla. 597 00:47:46,531 --> 00:47:48,907 Da isplaniramo rutu. 598 00:47:51,077 --> 00:47:52,786 Prvo idemo na jug, 599 00:47:52,870 --> 00:47:54,162 pa nakratko na istok, 600 00:47:54,247 --> 00:47:56,957 a potom u ovu kuću, preskočit ćemo ovaj dio 601 00:47:57,041 --> 00:47:59,793 i uništiti cijeli istočni dio grada. 602 00:47:59,877 --> 00:48:01,503 A potom ćemo sve zaokružiti 603 00:48:01,671 --> 00:48:04,172 u ulici Tkozviždač. 604 00:48:05,049 --> 00:48:07,175 To su 233 kuće 605 00:48:07,260 --> 00:48:09,678 i samo sedam sati noći. 606 00:48:09,762 --> 00:48:12,806 Znači da moramo biti brzi i usredotočeni. 607 00:48:13,391 --> 00:48:16,101 A vjeruj mi da će biti iskušenja 608 00:48:17,603 --> 00:48:19,062 posvuda oko nas. 609 00:48:23,442 --> 00:48:25,318 Pogledajte! Dar! 610 00:48:25,403 --> 00:48:27,445 Ovo je naš neprijatelj. 611 00:48:27,530 --> 00:48:32,075 Poželjet ćete ga odmotati i igrati se njime. 612 00:48:37,498 --> 00:48:38,957 Ali ne smijete! 613 00:48:39,041 --> 00:48:43,420 I ako zaobiđete dar, jedina vam je prepreka 614 00:48:45,673 --> 00:48:47,591 keks. 615 00:48:47,758 --> 00:48:50,885 Pogledajte ga kako je divan, ovako crven i sladak. 616 00:48:51,762 --> 00:48:53,888 Ne! Pogledajte se! 617 00:48:53,973 --> 00:48:55,599 Disciplina! Moramo... 618 00:48:59,645 --> 00:49:00,812 Odoljeti. 619 00:49:02,023 --> 00:49:03,023 Spremni? 620 00:49:03,107 --> 00:49:04,107 Uskoro. 621 00:49:04,275 --> 00:49:05,984 Bravo. Sretne misli. 622 00:49:06,068 --> 00:49:07,068 I debele. 623 00:49:07,153 --> 00:49:08,445 Spreman sam. 624 00:49:08,613 --> 00:49:10,155 Brzo. Sakrijte se! 625 00:49:11,073 --> 00:49:12,866 Tri, dva, jedan, 626 00:49:13,034 --> 00:49:14,200 Djed! 627 00:49:15,453 --> 00:49:17,245 To znači ti, Grooperte. 628 00:49:21,167 --> 00:49:24,252 Ho, ho, ho. Vidi ovu predivnu kuću. 629 00:49:24,420 --> 00:49:26,921 Ostavit ću darove za ljude. 630 00:49:27,006 --> 00:49:28,798 Ma daj, nije ovo školska predstava. 631 00:49:28,883 --> 00:49:30,425 Zašto sam onda ovo odjenuo? 632 00:49:30,509 --> 00:49:32,927 Groopert, usredotoči se! Uzmi keks. 633 00:49:33,596 --> 00:49:35,430 Ali vidim žicu. 634 00:49:35,598 --> 00:49:37,515 Ne brini se! Po noći se neće vidjeti. 635 00:49:37,683 --> 00:49:39,434 A što ako ima bateriju? 636 00:49:39,602 --> 00:49:41,645 Jesi li ikad vidio Djeda z baterijom? 637 00:49:41,812 --> 00:49:43,355 Ne, ali... -Grooperte! 638 00:49:43,522 --> 00:49:45,065 Samo uzmi keks! 639 00:49:45,232 --> 00:49:46,566 Za Djeda Mraza 640 00:49:46,651 --> 00:49:50,111 Što to imamo ovdje? Preukusan keks. 641 00:49:54,742 --> 00:49:56,159 Grooperte! 642 00:49:57,828 --> 00:49:59,120 Grooperte? 643 00:49:59,622 --> 00:50:00,872 Hej, ljudi. 644 00:50:01,540 --> 00:50:04,000 Smijem li svejedno pojesti keks? 645 00:50:07,296 --> 00:50:08,421 V redu. 646 00:50:08,589 --> 00:50:12,676 Malo sam doradio saonice. 647 00:50:12,843 --> 00:50:13,927 Pazite! 648 00:50:25,231 --> 00:50:26,314 Gledaj ovo, Max. 649 00:50:26,482 --> 00:50:29,234 Sad ćeš se voziti sa stilom. 650 00:50:29,318 --> 00:50:32,654 Prijestolje za lajavog kraljevića. Sviđa ti se? 651 00:50:34,490 --> 00:50:35,490 V redu, Frede, 652 00:50:35,574 --> 00:50:39,619 ti si motor ove velike sprave. Jasno? 653 00:50:40,579 --> 00:50:41,579 Dobro. 654 00:50:41,747 --> 00:50:43,998 Upamtite, ovo je samo vježba. 655 00:50:44,166 --> 00:50:46,543 Ali naša ekipa vježba kao da je zapravo. 656 00:50:46,627 --> 00:50:48,920 Dajmo sad sve od sebe. 657 00:50:53,175 --> 00:50:54,175 To! 658 00:50:54,844 --> 00:50:56,761 Što kažete na ovo? 659 00:50:58,472 --> 00:51:01,516 Nagazimo ih. Da vidimo kako se snalaze. 660 00:51:06,188 --> 00:51:07,272 Drž'te se! 661 00:51:08,774 --> 00:51:10,483 Ne, ne. Nema problema! 662 00:51:10,651 --> 00:51:12,444 Sve je pod kontrolom. 663 00:51:15,990 --> 00:51:16,990 Držite se! 664 00:51:32,339 --> 00:51:34,716 Dobro nam ide. 665 00:51:34,884 --> 00:51:36,885 Neće nas nitko... 666 00:51:39,346 --> 00:51:40,346 Zaustaviti? 667 00:51:40,514 --> 00:51:41,598 Što se dogodilo? 668 00:51:41,682 --> 00:51:42,682 Frede? 669 00:51:45,436 --> 00:51:48,229 Oprosti, ali ne treba nam još sobova. 670 00:51:48,397 --> 00:51:50,690 Odlazi. Marš. 671 00:51:50,858 --> 00:51:53,193 Imam što mi treba. 672 00:52:12,338 --> 00:52:13,630 V redu je, Frede. 673 00:52:32,691 --> 00:52:35,401 Opet smo sami. 674 00:52:42,535 --> 00:52:46,579 Bio je Badnjak, a Tkograđani pohrlili su van 675 00:52:46,705 --> 00:52:50,458 čineći ono što i uvijek što Tkograđanin na Božić radi. 676 00:52:51,710 --> 00:52:54,921 Neki su kupovali darove, ostali samo šetuckali. 677 00:52:55,089 --> 00:52:56,089 Izvolite, gospodine. 678 00:52:56,173 --> 00:52:57,674 Cijeli je grad sretan bio, 679 00:52:57,842 --> 00:52:59,759 u to nema sumnje. 680 00:53:00,469 --> 00:53:04,097 Vrijeme je savršeno bilo, a snijeg samo što nije pao. 681 00:53:04,265 --> 00:53:05,306 Ovo je trebao biti... 682 00:53:05,391 --> 00:53:06,391 Svi spremni? 683 00:53:06,475 --> 00:53:08,810 ...najbolji Božić ikad. 684 00:53:11,480 --> 00:53:13,982 SPAVAĆA SOBA RADIONICA 685 00:53:20,406 --> 00:53:22,532 Max! Tu si! 686 00:53:22,616 --> 00:53:23,908 Pazi ovo! 687 00:53:25,536 --> 00:53:27,370 Izrađivao sam mnogo super... 688 00:53:29,248 --> 00:53:30,623 Stvari. 689 00:53:31,709 --> 00:53:33,001 Još kave! 690 00:53:34,295 --> 00:53:36,588 Bit će to velika noć. 691 00:53:36,755 --> 00:53:38,756 Imamo sve stvarčice koje nam trebaju, 692 00:53:38,924 --> 00:53:41,426 ali i dalje nemamo odgovarajuću odjeću. 693 00:53:41,510 --> 00:53:44,012 Otiđimo malo šiti. 694 00:54:08,495 --> 00:54:11,205 Ostala je još jedna stvar. 695 00:54:14,543 --> 00:54:16,044 Max, 696 00:54:16,211 --> 00:54:17,587 znaš li što si? 697 00:54:17,880 --> 00:54:20,798 Izdržljiv momak. 698 00:54:22,718 --> 00:54:24,052 I odan. 699 00:54:24,219 --> 00:54:25,553 Veoma odan. 700 00:54:26,221 --> 00:54:29,223 Mislim da si najbolji pas 701 00:54:29,391 --> 00:54:31,184 kojeg Grinch može poželjeti. 702 00:54:31,560 --> 00:54:32,727 I zato te 703 00:54:33,979 --> 00:54:35,605 promičem. 704 00:54:38,275 --> 00:54:39,817 Max, 705 00:54:39,985 --> 00:54:43,363 večeras ćeš voziti moje saonice. 706 00:54:50,913 --> 00:54:53,539 Znao sam da me nećeš iznevjeriti. 707 00:54:53,707 --> 00:54:56,501 OTVORENO 708 00:54:56,794 --> 00:54:58,503 ZATVORENO za BOŽIĆ! 709 00:54:59,088 --> 00:55:02,757 Bila je Badnja večer. I svi su presretni bili. 710 00:55:02,841 --> 00:55:07,011 Jer za samo nekoliko sati, Djed je trebao stići. 711 00:55:07,096 --> 00:55:10,932 Darove donijeti, čarape napuniti. 712 00:55:11,016 --> 00:55:15,770 I svi su većjako uzbuđeni bili. 713 00:55:15,938 --> 00:55:17,647 Ozzy, što to radiš? 714 00:55:17,731 --> 00:55:20,650 Pokušavam se umoriti. 715 00:55:21,735 --> 00:55:23,945 Još osam sati do božićnog jutra. 716 00:55:24,029 --> 00:55:26,572 To je 28,800 sekundi. 717 00:55:26,657 --> 00:55:28,866 I spavanje! 718 00:55:29,576 --> 00:55:32,829 Vafl jedan, ovdje vafl dva. Ondje si? 719 00:55:32,913 --> 00:55:34,998 Jasno te čujem. 720 00:55:35,416 --> 00:55:37,000 Ovdje Groopert. 721 00:55:37,084 --> 00:55:38,418 Skužila sam. 722 00:55:38,502 --> 00:55:42,088 Želim ti sreću z Djedom Mrazom. 723 00:55:42,172 --> 00:55:43,798 Hvala. Čujemo se sutra. 724 00:55:44,883 --> 00:55:48,177 Imaš li zadnjih želja za Djeda? 725 00:55:48,345 --> 00:55:50,805 Imam jednu ogromnu želju. 726 00:55:50,889 --> 00:55:51,973 Dobro. 727 00:55:52,141 --> 00:55:54,642 Jer zaslužuješ sve što želiš i više. 728 00:55:54,810 --> 00:55:56,352 Hvala, mama. 729 00:55:56,437 --> 00:55:58,312 I ja tebi želim isto. 730 00:56:00,482 --> 00:56:02,859 Odakle meni tako predivna kći? 731 00:56:03,027 --> 00:56:05,194 Ne znam. Nekad ti se jednostavno posreći. 732 00:56:05,279 --> 00:56:06,946 Onda meni zbilja jest. 733 00:56:07,031 --> 00:56:08,239 I meni. 734 00:56:08,615 --> 00:56:09,741 Volim te, mama. 735 00:56:09,908 --> 00:56:11,576 I ja tebe, srce. 736 00:56:12,953 --> 00:56:15,246 Laku noć. 737 00:56:37,770 --> 00:56:41,481 Grinch je sada spreman bio na svoj veliki put. 738 00:56:41,565 --> 00:56:44,901 Stao je poput kapetana svog velikog broda. 739 00:56:44,985 --> 00:56:48,404 Kucnuo je čas za veliki podvig. 740 00:56:48,572 --> 00:56:52,575 Idemo, Max. Pokaži što znaš! 741 00:56:58,707 --> 00:56:59,791 Što? 742 00:57:00,584 --> 00:57:01,626 Max? 743 00:57:02,377 --> 00:57:03,920 Dobro si? 744 00:57:13,347 --> 00:57:15,932 Max! Bravo! 745 00:57:16,016 --> 00:57:17,475 Naprijed, momče! 746 00:57:19,561 --> 00:57:23,981 I dolje Grinch pođe na svoju sudbonosnu vožnju 747 00:57:24,149 --> 00:57:25,149 SRETAN BOŽIĆ 748 00:57:25,234 --> 00:57:29,153 prema domovima Tkograđana i njihovim Božićnim uređenjem. 749 00:57:37,412 --> 00:57:41,082 Planirao ga je i pripremao do samog detalja. 750 00:57:43,794 --> 00:57:48,214 Uništit će Božić jednom i zauvijek. 751 00:57:48,841 --> 00:57:51,717 Ti ćeš izvana, ja ću iznutra. 752 00:57:58,934 --> 00:58:00,184 Kuća broj jedan. 753 00:58:17,035 --> 00:58:21,038 Bio je spreman napokon izravnati račune. 754 00:58:21,206 --> 00:58:24,667 Osvetiti se za prošlost i to baš na ovu večer. 755 00:58:24,835 --> 00:58:25,960 V redu. 756 00:58:26,044 --> 00:58:28,087 A sad ukradimo Božić. 757 00:58:30,424 --> 00:58:32,925 Pokrao je darove sve dok rekao si keks. 758 00:58:33,719 --> 00:58:39,056 I znao je da tužni će biti, ali ovaj put oni, a ne on. 759 00:59:16,845 --> 00:59:18,721 Sav ovaj višak i gluposti 760 00:59:18,889 --> 00:59:20,139 to samo pohlepa je bila. 761 00:59:20,307 --> 00:59:22,225 Bespotrebne stvari 762 00:59:22,392 --> 00:59:24,143 koje ni trebale im nisu. 763 00:59:25,020 --> 00:59:26,062 Da. 764 00:59:33,153 --> 00:59:36,322 Grinch se primio posla. Pokupio je igračke. 765 00:59:37,074 --> 00:59:39,200 Utrkivao se protiv vremena, 766 00:59:39,368 --> 00:59:41,160 i utrkivao se protiv radosti. 767 00:59:41,245 --> 00:59:42,620 Za Djeda 768 00:59:46,625 --> 00:59:49,126 Na putu je naišao na prepreke, 769 00:59:49,795 --> 00:59:51,879 ljutitu narančastu mačku 770 00:59:53,340 --> 00:59:55,091 i Tkograđanina kako mjesečari. 771 01:00:03,058 --> 01:00:04,517 Hvala, mama. 772 01:00:06,061 --> 01:00:09,313 Ukrao je pištolje i bicikle, role i bubnjeve 773 01:00:09,481 --> 01:00:12,525 šahovske ploče, tricikle, kokice i slatkiše. 774 01:00:14,903 --> 01:00:18,114 Spravice, gluposti i Iutke s čudnim imenima, 775 01:00:18,198 --> 01:00:21,534 klaune i lopte i video igrice. 776 01:00:42,889 --> 01:00:44,682 KUĆE 777 01:00:50,022 --> 01:00:54,817 Pomeo je sve pred sobom. Krao je sve što je stigao. 778 01:00:54,901 --> 01:01:00,072 I zauvijek je izbrisao dan koji je mrzio. 779 01:01:05,078 --> 01:01:08,372 To je to. Posljednja kuća. 780 01:01:16,214 --> 01:01:20,301 Dolove i brijeg zabijelio je snijeg 781 01:01:23,055 --> 01:01:26,098 Sa saona kroz noć, naš se čuje smijeh 782 01:01:41,740 --> 01:01:43,032 Ma nema veze. 783 01:01:46,661 --> 01:01:48,162 DOBRO DOŠAO DJEDA MRAZE! 784 01:01:50,040 --> 01:01:51,374 Stigao je! 785 01:01:52,292 --> 01:01:53,751 Koji... 786 01:02:07,974 --> 01:02:09,058 Kako ću se izvući iz ovoga? 787 01:02:10,185 --> 01:02:12,103 Djed Mraz. 788 01:02:14,398 --> 01:02:16,899 Bok. Pomozi mi. 789 01:02:17,067 --> 01:02:18,526 Spustit ću te, samo malo. 790 01:02:18,693 --> 01:02:20,653 Sjajno. 791 01:02:20,779 --> 01:02:21,779 Stižem. 792 01:02:21,863 --> 01:02:24,532 Samo se pokušavam sjetiti koji je konop. 793 01:02:25,200 --> 01:02:26,242 O, ne. 794 01:02:27,077 --> 01:02:29,161 Oprostite, dobro ste? 795 01:02:29,246 --> 01:02:31,664 Valjda. 796 01:02:31,748 --> 01:02:33,416 Pomoći ću vam. 797 01:02:34,835 --> 01:02:36,293 Sjednite. 798 01:02:38,046 --> 01:02:39,088 Popijte. 799 01:02:39,881 --> 01:02:41,715 Bit će vam bolje. 800 01:02:43,927 --> 01:02:45,010 Hvala. 801 01:02:47,639 --> 01:02:49,890 Ne mogu vjerovati da ste to vi! 802 01:02:51,268 --> 01:02:52,268 Da. 803 01:02:52,352 --> 01:02:55,646 Žao mi je zbog zamke, ali zbilja sam trebala... 804 01:02:56,189 --> 01:02:58,315 Zašto uzimate naše božićno drvce? 805 01:03:00,527 --> 01:03:01,527 Pa... 806 01:03:02,404 --> 01:03:04,196 Jedna svjećica nije radila, 807 01:03:04,281 --> 01:03:06,657 pa sam ga htio odnijeti u radionicu 808 01:03:06,741 --> 01:03:08,409 i popraviti je. 809 01:03:09,619 --> 01:03:10,786 Nisam znala da to radite. 810 01:03:11,830 --> 01:03:12,872 Naravno. 811 01:03:12,956 --> 01:03:15,166 Vrati se gore u postelju, 812 01:03:15,333 --> 01:03:17,126 a kad se probudiš, drvce je popravljeno 813 01:03:17,210 --> 01:03:18,461 a tvoji darovi ispod. 814 01:03:18,545 --> 01:03:21,005 Ne shvaćate. Ne želim darove. 815 01:03:21,089 --> 01:03:24,008 Naravno da želiš. Svi žele. 816 01:03:24,092 --> 01:03:25,593 Zbilja ne želim! 817 01:03:25,677 --> 01:03:27,595 Želim da pomognete mojoj mami. 818 01:03:27,679 --> 01:03:29,138 Tvojoj mami? 819 01:03:29,222 --> 01:03:32,057 Da. Toliko naporno radi 820 01:03:32,225 --> 01:03:35,227 i uvijek nešto za druge ljude, 821 01:03:35,312 --> 01:03:38,147 a ja samo želim da je sretna. 822 01:03:38,315 --> 01:03:41,150 Želiš da ti pomognem mami? 823 01:03:41,234 --> 01:03:42,776 Pa vi ste Djed Mraz. 824 01:03:42,944 --> 01:03:44,820 Usrećujete ljude. 825 01:03:45,197 --> 01:03:48,824 A svi bi trebali biti sretni. 826 01:03:49,826 --> 01:03:51,160 Da... 827 01:03:51,912 --> 01:03:53,662 Trebali bi. 828 01:03:54,706 --> 01:03:57,124 Dobro ste? 829 01:03:58,001 --> 01:03:59,335 Što? 830 01:03:59,794 --> 01:04:01,795 Da, dobro sam. 831 01:04:03,006 --> 01:04:05,424 Vrati se lijepo u postelju. 832 01:04:05,509 --> 01:04:06,675 V redu. 833 01:04:07,969 --> 01:04:10,304 Voljela bih da sutra z nama slavite. 834 01:04:10,388 --> 01:04:12,348 Svi se okupimo i pjevamo. 835 01:04:12,516 --> 01:04:14,808 Toliko je lijepo 836 01:04:14,893 --> 01:04:18,521 da ako sklopite oči i slušate, 837 01:04:18,605 --> 01:04:21,857 nestane vam sva tuga. 838 01:04:25,612 --> 01:04:27,530 Zvuči ijepo. 839 01:04:34,913 --> 01:04:36,580 Hvala, Djede. 840 01:04:37,999 --> 01:04:39,250 Laku noć. 841 01:04:42,546 --> 01:04:43,837 Laku noć. 842 01:04:57,227 --> 01:05:01,355 Upoznao sam najčudniju Tkodjevojčicu. 843 01:05:05,986 --> 01:05:08,404 Idemo, Max. 844 01:05:12,867 --> 01:05:16,412 Pokušao je zaboraviti, ali riječi su mu odzvanjale 845 01:05:16,496 --> 01:05:20,416 i razmišljao je o tome što je djevojčica rekla. 846 01:05:21,209 --> 01:05:24,878 Bilo je to težko zamislivo. Zbilja je istina? 847 01:05:24,963 --> 01:05:29,174 Ali ako svi oni mogu biti sretni, možda bi mogao i on. 848 01:05:54,784 --> 01:05:55,993 Što? 849 01:06:01,875 --> 01:06:05,586 U glavi joj se pomutilo, a srce joj se razboljelo. 850 01:06:05,670 --> 01:06:06,670 O, ne! 851 01:06:06,755 --> 01:06:10,633 Sigurno je šala, podvala ili trik. 852 01:06:11,468 --> 01:06:13,510 Jer tko bi ovo učinio? 853 01:06:13,678 --> 01:06:16,055 Tko bi se spustio ovako nisko? 854 01:06:16,890 --> 01:06:22,019 A potom je djevojčica shvatila da je možda otkrila. 855 01:06:24,522 --> 01:06:28,150 900 metara gore na planini Crumpit, 856 01:06:28,318 --> 01:06:32,905 Grinch je vozio svoj ulov kako bi ga z vrha bacio. 857 01:06:33,073 --> 01:06:34,406 Samo tako. 858 01:06:34,574 --> 01:06:36,367 Uspjet ćemo. 859 01:06:37,744 --> 01:06:40,162 Što se zbilo? 860 01:06:40,246 --> 01:06:41,497 Gdje su ukrasi? 861 01:06:41,581 --> 01:06:42,581 I svi darovi? 862 01:06:42,666 --> 01:06:43,916 Čovječe! 863 01:06:44,125 --> 01:06:47,252 Mama, ja sam kriva. 864 01:06:47,420 --> 01:06:49,380 Što? 865 01:06:49,547 --> 01:06:50,714 Za sve ovo. 866 01:06:51,466 --> 01:06:53,258 Sinoć sam uhvatila Djeda u zamku 867 01:06:53,343 --> 01:06:57,346 jer sam ga htjela zamoliti da učini nešto posebno za tebe. 868 01:06:57,806 --> 01:06:59,682 Ali mislim da sam ga razljutila 869 01:06:59,766 --> 01:07:02,851 i da je zato svima ukrao Božić. 870 01:07:02,936 --> 01:07:06,814 Ne, dušo, nisi ti kriva. 871 01:07:06,898 --> 01:07:08,941 Nije on ukrao Božić, 872 01:07:09,109 --> 01:07:10,984 samo je ukrao stvari. 873 01:07:12,112 --> 01:07:14,279 Božićje ovdje. 874 01:07:14,364 --> 01:07:18,575 Usto, ja već imam najbolji dar koji sam mogla poželjeti. 875 01:07:20,578 --> 01:07:22,162 Tebe. 876 01:07:30,380 --> 01:07:32,965 Još samo jedan korak. 877 01:07:35,009 --> 01:07:37,469 Što je to? Čuješ li? 878 01:07:45,770 --> 01:07:48,105 Pjevaju? 879 01:07:51,276 --> 01:07:53,068 Ne shvaćam, Max. 880 01:07:57,323 --> 01:07:59,491 Zar ne znaju što sam učinio? 881 01:08:16,134 --> 01:08:20,763 Dok djevojčicu je promatrao, skoro se otopio. 882 01:08:20,847 --> 01:08:24,933 Kad učinio bi isto, osjetio bi što i ona? 883 01:08:41,409 --> 01:08:46,371 Sladunjava se pjesma širila sve do samog neba. 884 01:08:46,456 --> 01:08:51,335 A Grinch ju je slušao srcem koje povećalo se triput. 885 01:09:04,432 --> 01:09:06,016 Što? O, ne. 886 01:09:07,310 --> 01:09:10,187 Ne! 887 01:09:21,366 --> 01:09:23,325 Ne brini se. Držim ih. 888 01:09:24,994 --> 01:09:26,119 Max, v redu je. Ja... 889 01:09:30,959 --> 01:09:32,251 Ne, ne. 890 01:09:35,129 --> 01:09:36,755 Max? 891 01:10:04,492 --> 01:10:06,326 Frede? 892 01:10:10,790 --> 01:10:11,999 Ti... 893 01:10:12,500 --> 01:10:14,293 Vratio si se. 894 01:10:17,881 --> 01:10:20,215 Darovi! Moramo ih vratiti. 895 01:10:21,134 --> 01:10:25,929 Kad začuo je njihovu dobrotu, osjetio njihovu pjesmu, 896 01:10:26,097 --> 01:10:30,017 pokušao je ispraviti ono što je pokvario. 897 01:11:02,717 --> 01:11:04,843 Bok svima. 898 01:11:14,520 --> 01:11:16,104 To sam bio ja. 899 01:11:16,189 --> 01:11:18,190 Ja sam ukrao vaš Božić. 900 01:11:21,110 --> 01:11:22,736 Ukrao sam ga jer... 901 01:11:23,988 --> 01:11:28,617 Mislio sam da će popraviti nešto što se zbilo još odavno. 902 01:11:30,203 --> 01:11:31,620 Ali nije 903 01:11:32,497 --> 01:11:33,914 i žao mi je. 904 01:11:40,755 --> 01:11:42,506 Veoma mi je žao. 905 01:11:43,675 --> 01:11:45,175 Za sve. 906 01:12:07,699 --> 01:12:09,241 Ne sada, Max. 907 01:12:09,909 --> 01:12:11,827 Želim biti sam. 908 01:12:36,644 --> 01:12:39,730 Mislio sam da bi ti se svidjelo. 909 01:12:39,814 --> 01:12:41,523 Ne sviđa ti se? Mogu ga vratiti. 910 01:12:41,607 --> 01:12:43,942 Nije važno. Mislio sam da bi... 911 01:12:45,820 --> 01:12:46,820 Hej. 912 01:12:47,697 --> 01:12:50,032 Sretan Božić i tebi. 913 01:12:58,166 --> 01:12:59,916 Istrošit će se. 914 01:13:01,002 --> 01:13:02,210 Što je to bilo? 915 01:13:07,925 --> 01:13:10,052 OZBILJNO, GUBI SE! 916 01:13:10,845 --> 01:13:11,845 Zdravo. 917 01:13:12,013 --> 01:13:13,305 Bok. 918 01:13:13,639 --> 01:13:15,140 Sjećate li me se? 919 01:13:15,308 --> 01:13:18,226 Da. Sjećam te se. 920 01:13:18,895 --> 01:13:21,772 Zovem se Cindy-Lou. Cindy-Lou Tko. 921 01:13:21,939 --> 01:13:24,399 Drago mi je Cindy-Lou. 922 01:13:24,567 --> 01:13:26,818 Ja sam Grinch. 923 01:13:27,779 --> 01:13:30,197 A ovo je Max. 924 01:13:30,823 --> 01:13:32,532 Drago mi je, Max. 925 01:13:33,743 --> 01:13:37,287 Došla sam vas pozvati kod nas na božićnu večeru. 926 01:13:37,455 --> 01:13:39,164 Što? Mene? 927 01:13:39,707 --> 01:13:42,084 Ali ukrao sam vam darove. 928 01:13:42,251 --> 01:13:43,376 Znam. 929 01:13:43,461 --> 01:13:44,669 I drvca. 930 01:13:44,754 --> 01:13:45,754 Da. 931 01:13:45,922 --> 01:13:48,173 Ukrao sam vam cijeli Božić. 932 01:13:48,341 --> 01:13:49,591 Znam da jeste. 933 01:13:49,675 --> 01:13:51,802 Ali svejedno vas pozivamo. 934 01:13:52,428 --> 01:13:53,762 Ali zašto? 935 01:13:54,889 --> 01:13:57,724 Jer ste dovoljno dugo bili sami. 936 01:13:59,644 --> 01:14:01,103 Večera je u 18:00. 937 01:14:01,270 --> 01:14:02,312 Nemojte kasniti. 938 01:14:03,189 --> 01:14:06,149 Povedite i psića! 939 01:14:25,169 --> 01:14:26,711 V redu. 940 01:14:33,636 --> 01:14:35,303 Ovo je loša zamisao. 941 01:14:35,471 --> 01:14:37,556 Ne mogu ja ovo. 942 01:14:37,640 --> 01:14:39,599 Svi će me mrziti. 943 01:14:42,520 --> 01:14:44,062 V redu. 944 01:14:45,565 --> 01:14:47,190 Uspio sam. 945 01:14:49,527 --> 01:14:50,610 G. Grinch. 946 01:14:50,695 --> 01:14:52,821 Tako mi je drago što ste došli. 947 01:14:52,905 --> 01:14:54,030 Dobro došli! 948 01:14:54,198 --> 01:14:55,824 Hvala na pozivu. 949 01:14:56,993 --> 01:14:58,243 Stavio sam kravatu. 950 01:14:58,327 --> 01:15:00,203 Veoma je lijepa. 951 01:15:00,705 --> 01:15:02,873 Cindy-Lou, vidi tko je došao! 952 01:15:02,957 --> 01:15:05,000 G. Grinch! Stigli ste! 953 01:15:05,168 --> 01:15:06,543 Zdravo! 954 01:15:06,711 --> 01:15:08,587 Uđite, provest ću vas. 955 01:15:08,754 --> 01:15:10,463 V redu. 956 01:15:14,969 --> 01:15:17,679 Zdravo. Sretan Božić. 957 01:15:17,847 --> 01:15:19,806 I vama. 958 01:15:20,266 --> 01:15:23,685 Tetka Ida, ovo je moj prijatelj, g. Grinch. 959 01:15:23,853 --> 01:15:26,354 Drago mi je. 960 01:15:26,439 --> 01:15:29,191 Hvala. Lijepo je biti ovdje. 961 01:15:31,360 --> 01:15:33,278 Dajte to meni. 962 01:15:33,362 --> 01:15:34,738 Hvala. 963 01:15:34,822 --> 01:15:36,448 Cindy-Lou, napravi mjesta. 964 01:15:36,532 --> 01:15:38,116 Ne brinite se. Ja ću. 965 01:15:39,035 --> 01:15:40,744 Nije li to obazrivo? 966 01:15:46,959 --> 01:15:50,462 Vide li moje oči mrgudnog Grinchyja? 967 01:15:50,546 --> 01:15:52,339 Bricklebaum, drago mi je. 968 01:15:52,423 --> 01:15:53,924 Daj me zagrli. 969 01:15:54,926 --> 01:15:57,344 Ne računa se ako i ti ne zagrliš. 970 01:15:59,847 --> 01:16:02,515 Sjednite. Večera je spremna. 971 01:16:02,683 --> 01:16:04,434 Sjedite do mene. 972 01:16:08,314 --> 01:16:09,773 Izvolite. 973 01:16:21,285 --> 01:16:24,621 Ovo je moja prva božićna večera. Što se zbiva? 974 01:16:24,705 --> 01:16:25,830 Vidjet ćete. 975 01:16:28,834 --> 01:16:31,127 Hoćete li vi, g. Grinch? 976 01:16:32,630 --> 01:16:33,964 V redu. 977 01:16:35,925 --> 01:16:38,343 Smijem li prvo nešto reći? 978 01:16:38,427 --> 01:16:39,761 Naravno. 979 01:16:41,597 --> 01:16:44,975 Htio sam vam svima reći, 980 01:16:45,142 --> 01:16:48,144 cijeli sam život proveo 981 01:16:48,229 --> 01:16:51,731 mrzeći Božić i sve u vezi njega. 982 01:16:52,858 --> 01:16:56,778 A sad vidim da nisam mrzio Božić, 983 01:16:57,280 --> 01:16:59,489 nego činjenicu da sam bio sam. 984 01:17:05,162 --> 01:17:07,914 Ali više nisam usamljen. 985 01:17:07,999 --> 01:17:11,042 I to zahvaljujući svima vama. 986 01:17:12,336 --> 01:17:14,379 No pogotovo 987 01:17:14,547 --> 01:17:17,424 ovoj djevojčici. 988 01:17:17,591 --> 01:17:18,967 Gospođo, 989 01:17:19,051 --> 01:17:22,804 ljubaznost vaše kćeri promijenila mi je život. 990 01:17:22,888 --> 01:17:24,180 To je moja cura. 991 01:17:26,183 --> 01:17:28,476 To je bilo predivno. 992 01:17:28,561 --> 01:17:29,728 To mi je najbolji prijatelj. 993 01:17:30,813 --> 01:17:33,064 Sretan Božić, g. Grinch. 994 01:17:33,691 --> 01:17:36,234 Sretan Božić, Cindy-Lou. 995 01:17:37,069 --> 01:17:41,698 Grinch je podignuo čašu i svi su nazdravili. 996 01:17:41,782 --> 01:17:45,910 Za ljubaznost i ljubav, ono što nam najviše treba. 997 01:25:46,642 --> 01:25:47,642 Croatian 998 01:25:50,642 --> 01:25:54,642 Preuzeto sa www.titlovi.com