1
00:00:18,734 --> 00:00:22,734
www.titlovi.com
2
00:00:25,734 --> 00:00:26,734
Svjetla!
3
00:00:26,902 --> 00:00:29,320
Svjetla!
4
00:01:15,451 --> 00:01:17,744
Negdje posve daleko,
5
00:01:18,120 --> 00:01:20,246
dalje nego što možete zamisliti
6
00:01:20,414 --> 00:01:22,540
postoji grad poput vašeg,
7
00:01:22,708 --> 00:01:25,042
samo što ovaj kao da je iz sna.
8
00:01:32,092 --> 00:01:35,845
No to nije ni san ni prevara.
9
00:01:35,929 --> 00:01:36,929
'Jutro!
10
00:01:37,014 --> 00:01:38,556
Već Božić u Tkogradu,
11
00:01:38,932 --> 00:01:40,391
domu Tkograđana.
12
00:01:40,726 --> 00:01:41,934
Svježi kruh od peperminta.
13
00:01:42,102 --> 00:01:43,186
Bok, Marge.
14
00:01:43,270 --> 00:01:44,687
'Jutro, Frede.
15
00:01:45,314 --> 00:01:47,231
Miriše na Božić.
16
00:01:49,526 --> 00:01:51,986
DAISYNE TRATINČICE
17
00:01:52,529 --> 00:01:53,780
Kamo si ti krenuo?
18
00:01:55,657 --> 00:01:58,034
Hej, Tome.
-Bok, Tede.
19
00:01:58,994 --> 00:02:01,037
Vijenci! Vijenci!
20
00:02:01,121 --> 00:02:03,915
Izvoli vijenac.
-Super!
21
00:02:03,999 --> 00:02:05,374
Sretan Božić.
22
00:02:06,460 --> 00:02:09,337
Ugodan dan, dragi.
-I tebi, dušo. Vidimo se večeras!
23
00:02:09,421 --> 00:02:11,088
Požuri!
-V redu!
24
00:02:26,188 --> 00:02:29,982
Tkograd je sjajan,
svi to nadaleko znaju
25
00:02:30,359 --> 00:02:34,570
a tri tjedna do Božića
u gradu je uvijek ludnica.
26
00:02:50,504 --> 00:02:54,715
Tkograđani u Tkogradu
Božić su obožavali.
27
00:02:58,220 --> 00:03:02,390
Ali Grinch, u svojoj pećini
sjeverno od Tkograda
28
00:03:02,766 --> 00:03:03,975
nikako nije.
29
00:03:04,059 --> 00:03:05,142
GUBI SE!
OPASNOST -POGREŠAN SMJER!
30
00:03:05,227 --> 00:03:06,394
NE PRILAZI! -SLIJEPA ULICA
ODLAZI ODMAH
31
00:03:06,562 --> 00:03:07,812
MRŠ
ODLAZI -OZBILJNO TI KAŽEM!
32
00:03:29,293 --> 00:03:30,293
20. PROSINAC
33
00:03:49,479 --> 00:03:51,564
Max!
34
00:03:55,819 --> 00:03:56,819
Max!
35
00:05:08,725 --> 00:05:09,850
PLIJESODORANS
36
00:05:12,604 --> 00:05:13,771
NESRETAN
OČAJAN
37
00:05:37,337 --> 00:05:39,296
Umirem od gladi.
38
00:05:41,174 --> 00:05:44,510
Kakav je ovo depresivan grah?
39
00:05:44,678 --> 00:05:45,886
Ne, ne.
40
00:05:46,054 --> 00:05:48,139
Nemoguće da smo ostali
bez hrane.
41
00:05:48,306 --> 00:05:49,932
KRUH
42
00:05:50,225 --> 00:05:53,477
Gdje mi je osobna zaliha
soka od losa? A soka od guske?
43
00:05:53,645 --> 00:05:55,688
Hitna zaliha gulaša?
44
00:05:55,856 --> 00:05:59,108
Tajna smjesa smrznutog variva?
45
00:06:00,360 --> 00:06:03,654
Kupio sam hrane
da mi traje do kraja siječnja.
46
00:06:03,822 --> 00:06:06,240
Koliko sam puta emotivno jeo?
47
00:06:15,167 --> 00:06:17,126
E, neću.
48
00:06:17,210 --> 00:06:19,628
Neću ići do Tkograda tijekom...
49
00:06:23,592 --> 00:06:24,592
Božića!
50
00:06:30,432 --> 00:06:31,557
V redu.
51
00:06:31,641 --> 00:06:34,310
No mrzit ću svaki trenutak.
52
00:06:36,021 --> 00:06:37,521
Idemo, Max.
53
00:06:38,523 --> 00:06:40,816
Da, Grinch je Božić mrzio,
54
00:06:41,234 --> 00:06:43,778
cijelu božićnu sezonu.
55
00:06:43,945 --> 00:06:46,030
Ne pitajte zašto.
56
00:06:46,406 --> 00:06:48,074
Nitko ne zna razlog tomu.
57
00:06:49,034 --> 00:06:52,286
Možda jer mu je
glava stajala ukrivo.
58
00:06:53,538 --> 00:06:56,540
lli što su mu cipele preuske bile.
59
00:06:58,418 --> 00:07:01,420
No mislim da je pravi razlog bio
60
00:07:01,588 --> 00:07:06,926
to što srce mu je
dvaput manje bilo.
61
00:07:13,225 --> 00:07:14,433
Upamti, Max,
62
00:07:14,601 --> 00:07:18,395
ovo je vrijeme godine
kad su Tkograđani najprijetvorniji.
63
00:07:19,022 --> 00:07:20,397
Imaš moje dopuštenje
64
00:07:20,565 --> 00:07:24,318
napasti bilo koga
tko nam se imalo uljudno obrati.
65
00:07:25,403 --> 00:07:26,403
AUTOBUS
66
00:07:26,488 --> 00:07:27,863
Idemo.
67
00:07:28,448 --> 00:07:29,740
TKOGRAD
68
00:07:30,909 --> 00:07:32,493
Drago mi je. Kako ide posao?
69
00:07:33,954 --> 00:07:35,830
Bok. Sretan Božić.
70
00:07:36,873 --> 00:07:38,666
Čekajte! Zaustavite autobus!
71
00:07:39,251 --> 00:07:40,543
Čekajte.
72
00:07:40,961 --> 00:07:42,086
Samo malo.
73
00:07:43,797 --> 00:07:46,215
Same! Zaustavi bus!
74
00:07:50,637 --> 00:07:52,972
Oprosti, Donna.
-V redu je.
75
00:07:55,517 --> 00:07:57,101
Hvala što si stao.
76
00:07:58,270 --> 00:08:00,437
I dalje si u noćnoj smjeni?
77
00:08:00,605 --> 00:08:01,689
Naravno.
78
00:08:01,940 --> 00:08:05,693
Cindy-Lou je zaboravila
svoj hokejaški štap.
79
00:08:09,156 --> 00:08:12,241
Zvončići, Božić smrdi
80
00:08:16,705 --> 00:08:18,581
Hvala, gospodine.
81
00:08:20,000 --> 00:08:21,458
Hej!
82
00:08:24,838 --> 00:08:26,881
Baš ste zločesti.
83
00:08:30,343 --> 00:08:33,596
Odvratan je dan.
-Hej! Sretan Božić.
84
00:08:33,680 --> 00:08:35,181
Sretni praznici, Sue.
85
00:08:35,348 --> 00:08:37,016
'Jutro, Frede.
86
00:08:37,184 --> 00:08:38,767
Božićni pozdrav, ljudi.
87
00:08:38,935 --> 00:08:41,937
I tebi sretan Božić!
88
00:09:49,547 --> 00:09:51,757
Bok! Sretan...
89
00:09:56,930 --> 00:09:58,597
TKO GULAŠ
90
00:10:18,410 --> 00:10:19,576
Što je ovo?
91
00:10:20,495 --> 00:10:22,579
Oprostite? Vi to uzimate?
92
00:10:22,747 --> 00:10:24,957
Treba mi za božićno punjenje.
93
00:10:26,167 --> 00:10:27,835
Ne.
94
00:10:28,753 --> 00:10:30,754
To nije lijepo.
95
00:10:34,342 --> 00:10:35,843
K vrapcu!
96
00:10:42,392 --> 00:10:45,477
Ne mogu danas.
Imam tonu obaveza,
97
00:10:45,645 --> 00:10:47,813
a siterica mi je ostavila
prljavo suđe.
98
00:10:47,897 --> 00:10:50,941
Ne žalim se.
Objašnjavam. Nije isto.
99
00:10:51,109 --> 00:10:54,403
Čujemo se poslije.
Moram poslužiti doručak.
100
00:10:54,571 --> 00:10:58,574
Samo da opet odčepim ovaj odvod!
101
00:10:58,658 --> 00:11:00,576
Poput betona je.
102
00:11:00,744 --> 00:11:02,745
Cindy-Lou. Dušo, dođi jesti.
103
00:11:02,829 --> 00:11:04,330
Stižem!
104
00:11:10,420 --> 00:11:13,714
Bustere, razgovarali smo o ovome.
Bratova glava nije doručak.
105
00:11:32,692 --> 00:11:33,859
V redu.
106
00:11:34,027 --> 00:11:35,110
Dobro si, mama?
107
00:11:35,695 --> 00:11:38,113
Ja? Da. Nikad bolje.
108
00:11:38,573 --> 00:11:40,699
Što si ubacila unutra? Role?
109
00:11:40,909 --> 00:11:43,702
Ne. Tijesto.
Ja i gđica Wilbur radile smo kekse.
110
00:11:44,496 --> 00:11:46,372
Sad mi je jasno.
Dođi pojesti jaja.
111
00:11:46,623 --> 00:11:48,499
Ne mogu.
Moram nešto poslati poštom.
112
00:11:48,583 --> 00:11:50,584
Ali napravila sam krevete
i pospremila igračke.
113
00:11:51,211 --> 00:11:53,545
Hvala, dušo. Nisi trebala.
114
00:11:53,713 --> 00:11:54,963
Nije mi problem.
115
00:11:55,465 --> 00:11:57,883
Nešto gori.
-Samo malo, srce.
116
00:11:57,967 --> 00:11:59,927
Beane, ne hrani brata nogama.
117
00:12:00,011 --> 00:12:01,428
Mama! Tost!
118
00:12:01,596 --> 00:12:02,888
Imam ga.
119
00:12:12,023 --> 00:12:13,315
Kamo si ono krenula?
120
00:12:13,483 --> 00:12:15,401
Idem poslati pismo.
121
00:12:15,568 --> 00:12:17,194
Dođi čas ovamo.
122
00:12:17,362 --> 00:12:19,071
Mama, moram ići.
123
00:12:22,117 --> 00:12:23,492
V redu.
124
00:12:25,954 --> 00:12:27,830
Sad možeš ići.
125
00:12:27,997 --> 00:12:29,665
Hvala, mama.
Bok, Bustere. Bok, Beane.
126
00:12:29,833 --> 00:12:31,250
Ne čini ono što ne bih ni ja!
127
00:12:31,418 --> 00:12:33,252
Primljeno, mama!
128
00:12:36,256 --> 00:12:39,341
Stiže nam Cindy-Lou
dok se probija kroz snijeg
129
00:12:39,426 --> 00:12:41,468
z veoma važnim pismom.
130
00:12:41,636 --> 00:12:43,971
O, ne. Poštar će mi pobjeći!
131
00:12:44,139 --> 00:12:45,472
Prečac!
132
00:12:46,349 --> 00:12:47,808
Idemo!
133
00:12:52,856 --> 00:12:54,148
Čovječe.
134
00:12:54,315 --> 00:12:55,399
Dobar tek!
135
00:12:58,153 --> 00:12:59,153
Djed Mraz
Sjeverni pol
136
00:12:59,320 --> 00:13:00,446
Ne!
137
00:13:04,159 --> 00:13:05,576
Pazi!
138
00:13:07,704 --> 00:13:09,204
Ne! Moje pismo!
139
00:13:09,914 --> 00:13:11,623
Što je s tobom? Nisi me vidjela?
140
00:13:11,708 --> 00:13:14,376
Da su to bile sanjke,
bio bih mrtav.
141
00:13:14,461 --> 00:13:17,629
Ispričavam se što sam udarila u vas,
ali ovo je zbilja važno.
142
00:13:17,714 --> 00:13:19,089
Vidjeli ste moje pismo?
143
00:13:19,799 --> 00:13:22,759
Ovo je prava narav Tkodjeteta.
144
00:13:22,844 --> 00:13:24,511
"Ja, ja, ja.
145
00:13:24,596 --> 00:13:27,055
"Moje pismo. Ja, ja, ja."
-Ne! Ne shvaćate.
146
00:13:27,140 --> 00:13:30,142
Nije riječ samo o pismu,
ovo je ono pismo.
147
00:13:31,352 --> 00:13:33,061
Ma nemoj. Da pogodim.
148
00:13:33,229 --> 00:13:34,521
Malo dijete, 20. prosinca
149
00:13:34,606 --> 00:13:37,566
očajnički traži "zbilja važno"
izgubljeno pismo.
150
00:13:37,650 --> 00:13:40,736
Možda tvoj popis zahtjeva
Djedu Mrazu?
151
00:13:40,904 --> 00:13:43,697
Nisu zahtjevi, više želje.
152
00:13:43,865 --> 00:13:47,326
A ono što želim veoma je važno.
153
00:13:47,494 --> 00:13:48,535
Zašto onda šalješ pismo?
154
00:13:48,620 --> 00:13:51,955
Ako je zbilja toliko važno,
osobno ga pitaj.
155
00:13:52,665 --> 00:13:56,043
Imaš pravo.
Ali nitko ga nikad nije vidio.
156
00:13:56,794 --> 00:13:58,128
Moj bed.
157
00:13:58,296 --> 00:14:00,547
Idemo odavde, Max.
158
00:14:01,216 --> 00:14:02,549
Bok, psiću.
159
00:14:14,187 --> 00:14:16,271
Sretan vam Božić
160
00:14:16,439 --> 00:14:18,982
Najljepše doba godine
161
00:14:19,150 --> 00:14:20,609
Eno ga.
162
00:14:21,486 --> 00:14:23,153
Najsretniji Tkograđanin.
163
00:14:23,321 --> 00:14:26,698
Nepodnošljivi Bricklebaum.
164
00:14:26,866 --> 00:14:30,118
Misli da smo prijatelji.
165
00:14:31,412 --> 00:14:33,038
Bježimo.
166
00:14:33,206 --> 00:14:35,123
Ne znam hoće li biti snijega
167
00:14:35,667 --> 00:14:36,750
Što je to bilo?
168
00:14:37,210 --> 00:14:38,293
Ne.
169
00:14:38,378 --> 00:14:40,254
No veselite se
170
00:14:45,843 --> 00:14:48,512
Pozdravite svoje prijatelje
171
00:14:48,596 --> 00:14:51,181
I sve koje sretnete
172
00:14:51,849 --> 00:14:53,475
SRETAN BOŽIĆ
173
00:14:58,731 --> 00:15:01,900
Ajme meni, g. Grinch! Stižem.
174
00:15:02,068 --> 00:15:03,360
Ostavi g. Grincha na miru.
175
00:15:03,528 --> 00:15:05,362
Opak je to balon
koji vas je snašao,
176
00:15:05,530 --> 00:15:08,282
stari borbeni ledenko.
Dajte da vam pomognem.
177
00:15:08,366 --> 00:15:11,201
Ne želim niti mi
treba vaša pomoć.
178
00:15:11,369 --> 00:15:12,869
"Boja za kosu.
179
00:15:12,954 --> 00:15:15,205
"Predivna zelena boginja. "
180
00:15:16,040 --> 00:15:17,374
Kako li je to dospjelo ovamo?
181
00:15:17,458 --> 00:15:19,501
Nisam htio da vam bude neugodno.
182
00:15:19,586 --> 00:15:21,837
Svi se borimo protiv sijedih.
183
00:15:22,005 --> 00:15:25,841
Ja kupujem čokoladnu eksploziju.
-Čujte.
184
00:15:26,009 --> 00:15:29,511
Ako se želite za nešto ispričati,
ispričajte se za ovo!
185
00:15:30,597 --> 00:15:33,223
Oči mi gore.
186
00:15:33,391 --> 00:15:36,101
Nisam ja kriv. Niste čuli?
187
00:15:36,185 --> 00:15:39,104
Gradonačelnik želi da ove godine
Božić bude triput veći.
188
00:15:39,272 --> 00:15:42,983
To znači triput više lampica, punča...
189
00:15:43,151 --> 00:15:45,652
I potrebnih informacija.
-Ta vam je dobra.
190
00:15:45,820 --> 00:15:47,279
BOŽIĆ ĆE BITI 3-PUT VEĆI
191
00:15:47,447 --> 00:15:51,158
Kužim.
Ovo je jedna od vaših šala.
192
00:15:51,242 --> 00:15:54,911
Napokon ste rekli
nešto smiješno.
193
00:15:55,079 --> 00:15:56,788
Mnogo se šalim,
194
00:15:56,873 --> 00:15:59,958
ali ovo je zapravo...
-Triput veći Božić!
195
00:16:00,126 --> 00:16:02,252
Ovaj ćete se put zabaviti, ha?
196
00:16:02,337 --> 00:16:04,838
Lijepo je vidjeti vas
nasmijanog.
197
00:16:04,922 --> 00:16:06,381
Oprostite, ne čujem vas.
198
00:16:06,549 --> 00:16:08,800
Ne govorim blesavim jezikom.
199
00:16:08,885 --> 00:16:11,345
Mrak ste! Ugodan život. Zbogom.
200
00:16:11,429 --> 00:16:12,721
Vidimo se poslije.
201
00:16:13,598 --> 00:16:15,599
Čovječe. G. Grinch.
202
00:16:55,807 --> 00:16:58,934
Z ruba grebena svog
visoko pod oblacima
203
00:16:59,769 --> 00:17:03,814
Grinch je uznemiren bio,
premda razlog nije znao.
204
00:17:04,482 --> 00:17:08,485
Možda je u pitanju bio Božić
i sve veselje koje dolazi z njim
205
00:17:08,653 --> 00:17:13,490
ili nekakve misli iz prošlosti
s kojima se suočiti nije mogao.
206
00:17:13,866 --> 00:17:18,161
Ma što god bilo,
srce mu je patilo.
207
00:17:19,247 --> 00:17:22,874
Iako se već odavno
navikao biti sam.
208
00:17:24,001 --> 00:17:28,088
A sad siguran u pećini svojoj,
daleko od buke,
209
00:17:28,840 --> 00:17:30,924
podsjetio se...
210
00:17:31,509 --> 00:17:33,385
Bolje je ovako.
211
00:17:46,649 --> 00:17:49,067
Tako. Ondje.
212
00:17:49,152 --> 00:17:50,569
Ne.
213
00:17:57,785 --> 00:18:00,245
Cindy-Lou!
-Ne brini se, mama!
214
00:18:09,088 --> 00:18:11,590
Odjenula sam četiri
skijaške jakne.
215
00:18:11,758 --> 00:18:13,800
Četiri? Nije li ti prevruće?
216
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
Da, malo se znojim.
217
00:18:16,554 --> 00:18:19,181
Ideš nekamo?
-Sjeverni pol.
218
00:18:20,266 --> 00:18:22,267
Imaš poseban razlog?
219
00:18:22,351 --> 00:18:24,811
Moram razgovarati z Djedom.
-Djedom?
220
00:18:24,896 --> 00:18:27,773
Da. Zblja je važno.
221
00:18:27,940 --> 00:18:30,150
Sigurno jest
ako ga moraš osobno vidjeti.
222
00:18:30,318 --> 00:18:32,736
Jest.
-V redu, onda. Sretno
223
00:18:32,904 --> 00:18:35,739
i vidimo se za mjesec dana.
224
00:18:35,823 --> 00:18:36,948
Čekaj.
225
00:18:37,033 --> 00:18:40,243
Toliko mi treba do
Sjevernog pola?
226
00:18:40,912 --> 00:18:42,454
Da. Najmanje.
227
00:18:42,622 --> 00:18:45,165
Dok ja stignem,
Božić će biti gotov.
228
00:18:45,249 --> 00:18:46,374
Istina.
229
00:18:46,584 --> 00:18:48,418
Nedostajala bi nam.
230
00:18:49,212 --> 00:18:52,422
Onda mi treba drukčiji plan.
231
00:18:52,840 --> 00:18:56,301
Dok razmišljaš,
stavi vijenac na anđela.
232
00:18:56,761 --> 00:18:58,136
Može.
233
00:18:59,055 --> 00:19:01,389
Da skineš te jakne?
234
00:19:01,474 --> 00:19:03,141
Barem par njih.
235
00:19:05,061 --> 00:19:07,187
Ne, momci.
Ne trgajte anđelova krila.
236
00:19:07,271 --> 00:19:08,271
Trebaju mu.
237
00:19:14,195 --> 00:19:15,570
21. PROSINAC
238
00:19:25,873 --> 00:19:27,249
Onda...
239
00:19:27,959 --> 00:19:29,459
Što bi htio danas raditi?
240
00:19:38,886 --> 00:19:40,345
Nemaš pojma?
241
00:19:41,639 --> 00:19:43,265
Ja znam.
242
00:20:49,540 --> 00:20:51,917
V redu, oprosti.
243
00:20:52,084 --> 00:20:53,460
Dobar si pas.
244
00:20:54,795 --> 00:20:56,463
Ali loš bubnjar.
245
00:20:57,340 --> 00:20:59,382
Što bi ti radio?
246
00:21:01,761 --> 00:21:05,805
Užasno je kad te pas pobijedi.
247
00:21:07,475 --> 00:21:08,600
Što je to?
248
00:21:12,480 --> 00:21:15,231
Šah-mat. Opet.
249
00:21:17,985 --> 00:21:20,820
Što se zbiva?
250
00:21:40,841 --> 00:21:42,342
Što je ono?
251
00:21:42,510 --> 00:21:45,971
Najljepše božićno drvce
koje ste ikad vidjeli.
252
00:21:46,305 --> 00:21:48,306
Triput veće?
253
00:21:48,391 --> 00:21:50,767
Stoput veće!
254
00:21:50,851 --> 00:21:52,894
Čekajte samo
da ga večeras osvijetlimo.
255
00:21:53,062 --> 00:21:54,479
Toliko će bliještiti
256
00:21:54,563 --> 00:21:57,941
da ćete slaviti Božić zajedno z nama.
257
00:22:00,027 --> 00:22:01,486
Čovječe! Jedva čekam.
258
00:22:01,654 --> 00:22:03,029
Moram dalje.
259
00:22:03,197 --> 00:22:05,240
Vidimo se poslije, Grinchy!
-Ne!
260
00:22:05,408 --> 00:22:09,035
Nećemo se vidjeti
i neću slaviti.
261
00:22:09,120 --> 00:22:10,704
A to drvo,
262
00:22:11,122 --> 00:22:13,707
to drvo
263
00:22:14,709 --> 00:22:17,919
mora nestati.
264
00:22:19,422 --> 00:22:24,009
TKO-GRADSKO TRADICIONALNO
PALJENJE BOŽIĆNE JELKE
265
00:22:34,437 --> 00:22:35,520
Hajde, mama.
266
00:22:35,604 --> 00:22:36,896
Cindy-Lou, pogledaj onamo.
267
00:22:38,065 --> 00:22:40,608
Predivno je!
-Hvala!
268
00:22:41,861 --> 00:22:44,154
Trooko čarapa čudovište!
269
00:22:44,321 --> 00:22:46,072
Genijalan robot!
270
00:22:46,407 --> 00:22:49,784
Kakvo predivno
doba godine.
271
00:22:49,952 --> 00:22:55,081
Dobro došli Tkograđani,
na godišnje paljenje svjećica.
272
00:22:55,166 --> 00:22:58,793
Nisu li ovi ukrasi predivni?
273
00:22:59,670 --> 00:23:02,756
Pogledajte što sam izradio.
Božićnog zmaja.
274
00:23:02,840 --> 00:23:04,758
Došao mi je u snu.
275
00:23:05,217 --> 00:23:06,217
Čovječe!
276
00:23:08,929 --> 00:23:11,264
Hej, Bartholomew!
-Hej, gđice Tko.
277
00:23:11,348 --> 00:23:13,183
Izvoli!
-Imam ga!
278
00:23:13,350 --> 00:23:15,226
Pronađi dobro mjesto za njega.
279
00:23:16,020 --> 00:23:17,187
Tako.
280
00:23:29,700 --> 00:23:34,037
Pripremimo se na paljenje
i osvjetljavanje neba.
281
00:23:35,372 --> 00:23:38,500
Ne! Ne dok sam ja ovdje.
282
00:23:38,667 --> 00:23:40,627
Vidimo se!
Idem pronaći Grooperta.
283
00:23:40,711 --> 00:23:43,171
Zabavi se. Reci zbogom.
284
00:23:43,339 --> 00:23:44,339
SNJEŽNE GRUDE
285
00:23:44,423 --> 00:23:46,716
Izvoli. Nadam se da će ti stariji brat
dobiti što zaslužuje.
286
00:23:47,176 --> 00:23:48,760
Grooperte, kako posao?
287
00:23:48,844 --> 00:23:51,096
Dobro.
Ono što ne prodam, pojedem.
288
00:23:51,180 --> 00:23:52,180
SNJEŽNI SLADOLED
289
00:23:54,058 --> 00:23:56,810
Moramo nešto važno razgovarati.
290
00:23:56,894 --> 00:23:58,770
V redu.
-Idemo.
291
00:24:03,692 --> 00:24:05,485
SIušaj ovo.
292
00:24:06,237 --> 00:24:10,198
Ove ću godine ostati budna
i upoznati Djeda Mraza.
293
00:24:10,825 --> 00:24:12,909
To je Iudo!
294
00:24:12,993 --> 00:24:14,953
Zbilja moram razgovarati z njim.
295
00:24:15,162 --> 00:24:16,496
O čemu?
296
00:24:16,664 --> 00:24:18,790
Osobno je.
297
00:24:18,958 --> 00:24:22,585
Ali reći ću ti
jer si mi najbolji prijatelj.
298
00:24:23,295 --> 00:24:25,046
Riječje o mojoj mami.
299
00:24:25,714 --> 00:24:28,842
Cijele noći radi,
a danju se skrbi o nama.
300
00:24:29,051 --> 00:24:30,885
Nije pošteno.
301
00:24:31,137 --> 00:24:34,222
Ponaša se kao da je dobro,
302
00:24:34,473 --> 00:24:37,100
ali znam da joj je težko.
303
00:24:38,769 --> 00:24:42,021
Ako bi to itko mogao riješiti,
onda je to Djed.
304
00:24:44,525 --> 00:24:46,067
Aja sam zaželio samo kornjaču.
305
00:24:46,152 --> 00:24:47,360
Idemo!
306
00:24:47,987 --> 00:24:49,279
Počinje.
307
00:24:49,488 --> 00:24:54,159
Tkograde, vrijeme je
za paljenje svjećica.
308
00:24:54,326 --> 00:24:57,954
...17, 18, 19 i 20.
309
00:24:59,832 --> 00:25:02,584
Zakoči i puni.
310
00:25:05,504 --> 00:25:07,964
Zakačiti ovo
311
00:25:08,048 --> 00:25:10,425
i spremni smo za lansiranje.
312
00:25:13,470 --> 00:25:17,682
Znam! Da im barem
mogu vidjeti face.
313
00:25:29,236 --> 00:25:30,653
Čovječe!
314
00:25:35,534 --> 00:25:37,118
Moglo bi biti gore.
315
00:25:41,498 --> 00:25:43,124
Počnimo z odbrojavanjem.
316
00:25:44,543 --> 00:25:45,543
Deset,
317
00:25:45,753 --> 00:25:47,253
devet,
318
00:25:47,421 --> 00:25:49,964
osam, sedam,
319
00:25:50,132 --> 00:25:52,217
šest, pet,
320
00:25:52,384 --> 00:25:55,261
četiri, tri, dva...
321
00:25:55,346 --> 00:25:57,472
Hej! Moj zmaj može letjeti!
322
00:25:57,640 --> 00:25:59,140
...jedan!
323
00:26:01,769 --> 00:26:03,269
Ajme!
324
00:26:03,437 --> 00:26:04,854
Ne, ne!
325
00:26:05,022 --> 00:26:06,940
Ne!
326
00:26:21,080 --> 00:26:22,163
Predivno je.
327
00:26:22,331 --> 00:26:28,211
Najljepše drvce koje je
Tkograd ikad vidjelo.
328
00:26:29,797 --> 00:26:31,047
Ne!
329
00:26:40,975 --> 00:26:41,975
Ne!
330
00:26:42,977 --> 00:26:44,269
Ne.
331
00:26:44,645 --> 00:26:48,189
Kročio je kroz gužvu,
pjesmu i svjetla.
332
00:26:49,066 --> 00:26:52,986
U njegovim je ušima odzvanjala
njihova sreća i veselje.
333
00:26:53,737 --> 00:26:57,240
A to ga je vratilo
u najranije djetinjstvo,
334
00:26:57,658 --> 00:27:02,328
kad bio je izgubljen, usamljen dječak
koji stalno je plakao.
335
00:27:03,372 --> 00:27:07,333
Izgubljen, usamljen dječak,
odvojen i tužan
336
00:27:07,543 --> 00:27:11,754
bez doma svog,
bez roditelja svojih.
337
00:27:11,839 --> 00:27:13,047
SIROTIŠTE
338
00:27:18,137 --> 00:27:22,724
I dok se tako osvrtao,
užasno se uplašio
339
00:27:24,393 --> 00:27:28,813
dok sjećao se Božića
kad zaboravljen je bio.
340
00:27:30,149 --> 00:27:33,568
Kad nitko se pojavio nije,
nit' buha jedna,
341
00:27:34,069 --> 00:27:38,406
bez karata, darova ili drvca.
342
00:27:43,495 --> 00:27:45,330
I dok je drugu djecu gledao,
343
00:27:46,457 --> 00:27:48,624
jedno mu je postalo jasno,
344
00:27:50,753 --> 00:27:54,756
da to mu je najgori dan u godini.
345
00:27:58,052 --> 00:28:00,553
I evo sad opet tog dana
346
00:28:00,721 --> 00:28:03,931
kad svi su su ti osjećaji
nanovo vratili.
347
00:28:04,183 --> 00:28:08,102
Kad bi gledao Tkograđane mlade i stare
kako veselo se goste,
348
00:28:08,270 --> 00:28:10,021
i goste i goste,
349
00:28:10,189 --> 00:28:12,607
i goste i goste.
350
00:28:13,776 --> 00:28:18,112
Uživaju u Tkopudingu
i specijalnoj Tkopečenki.
351
00:28:18,864 --> 00:28:22,950
A Grinch je podnosio nije.
352
00:28:24,328 --> 00:28:28,164
Potom bi radili nešto
što nikako volio nije.
353
00:28:28,374 --> 00:28:31,084
Svaki Tkograđanin u Tkogradu,
veliki i mali,
354
00:28:31,168 --> 00:28:34,629
okupili bi se zajedno
uz božićna zvona.
355
00:28:34,755 --> 00:28:39,175
Držeći se za ruke
i tad bi počeli pjevati.
356
00:29:00,280 --> 00:29:03,241
Pjevali bi i pjevali,
357
00:29:03,409 --> 00:29:06,661
pjevali i pjevali.
358
00:29:06,829 --> 00:29:11,082
Sjećao se toga
z boli u srcu.
359
00:29:11,500 --> 00:29:14,043
Stoga je Grinch napokon odlučio...
360
00:29:14,253 --> 00:29:17,588
Moram prestati z ovim.
361
00:29:28,725 --> 00:29:29,725
Zašto?
362
00:29:29,893 --> 00:29:33,187
Trpim ovo već 53 godine
363
00:29:33,272 --> 00:29:34,939
dosad.
364
00:29:35,441 --> 00:29:39,152
Moram zaustaviti Božić sad,
365
00:29:40,070 --> 00:29:41,446
ali kako?
366
00:29:49,496 --> 00:29:51,122
Odjednom mu je sinula zamisao,
367
00:29:52,374 --> 00:29:54,542
strašna zamisao.
368
00:29:54,751 --> 00:29:58,963
Grinchu je sinula divna,
grozna zamisao.
369
00:29:59,131 --> 00:30:02,467
Znam što ću.
370
00:30:04,052 --> 00:30:08,890
Ukrast ću im Božić.
371
00:30:16,064 --> 00:30:18,107
Sve ukrase.
372
00:30:18,275 --> 00:30:20,193
Sva iznenađenja.
373
00:30:20,277 --> 00:30:23,029
Sve darove i vijence.
374
00:30:23,197 --> 00:30:25,823
Kad se probude
i vide da ga nema,
375
00:30:25,908 --> 00:30:30,828
z njim će otići
sve njihovo veselje i sreća.
376
00:30:32,247 --> 00:30:34,707
Pripremi se, Max.
377
00:30:34,875 --> 00:30:38,753
Sutra počinjemo.
378
00:31:11,870 --> 00:31:13,746
TRI, ČETIRI, SAD!
379
00:31:20,629 --> 00:31:23,047
Genij započinje s trbušnjacima.
380
00:31:25,968 --> 00:31:27,301
Vrijeme je.
381
00:31:35,519 --> 00:31:37,353
A sada,
382
00:31:37,563 --> 00:31:40,356
pitanje koje smo svi čekali.
383
00:31:40,816 --> 00:31:43,734
Kako ću ukrasti Božić?
384
00:31:43,819 --> 00:31:48,447
Pripremi svoj mozgić
na iznenađenje.
385
00:31:58,917 --> 00:31:59,917
DJED MRAZ
386
00:32:00,002 --> 00:32:02,253
Ta-da! Tako je.
387
00:32:02,337 --> 00:32:06,966
Postat ću Djed Mraz.
388
00:32:08,343 --> 00:32:10,386
No umjesto da dijelim
sreću i veselje,
389
00:32:10,470 --> 00:32:12,054
oduzet ću ih.
390
00:32:12,139 --> 00:32:15,600
Ako on u jednoj noći
donese Božić cijelome svijetu,
391
00:32:15,684 --> 00:32:19,895
onda ga ja zasigurno
mogu ukrasti malom Tkogradu.
392
00:32:20,022 --> 00:32:21,897
Naposljetku,
393
00:32:22,107 --> 00:32:24,525
što to Djed ima, a ja ne?
394
00:32:26,695 --> 00:32:28,029
To boli.
395
00:32:30,073 --> 00:32:32,533
Što to radiš
z mojom kuglom za kuglanje?
396
00:32:32,701 --> 00:32:33,909
Lovim je.
397
00:32:34,411 --> 00:32:37,496
A kamo je nosiš?
-To je tajna.
398
00:32:37,748 --> 00:32:40,166
Može, ali ne bez doručka.
Hvataj.
399
00:32:40,834 --> 00:32:42,501
Vafli, omiljeno jelo!
400
00:32:43,211 --> 00:32:44,920
Hvala! Vidimo se poslije!
401
00:32:45,505 --> 00:32:46,714
Idemo.
402
00:32:48,008 --> 00:32:50,343
Hej, Cindy-Lou!
-Pozdrav, g. Cubbins.
403
00:33:02,564 --> 00:33:04,357
Spreman.
-Idemo.
404
00:33:16,662 --> 00:33:18,079
Drži se!
405
00:33:20,749 --> 00:33:21,832
Da!
406
00:33:29,007 --> 00:33:30,883
Idemo. Pokret.
407
00:33:34,638 --> 00:33:36,389
Drži se!
408
00:33:37,432 --> 00:33:39,266
I spuštanje.
409
00:33:45,732 --> 00:33:46,732
Djed Mraz
410
00:33:46,817 --> 00:33:48,651
Onda, što znamo?
411
00:33:48,819 --> 00:33:50,736
Vafli su genijalni.
412
00:33:50,946 --> 00:33:51,987
Ekstra ukusni.
413
00:33:52,072 --> 00:33:54,031
Pitala sam za susret z Djedom.
414
00:33:54,116 --> 00:33:55,950
Znamo da to još nitko nije učinio.
415
00:33:57,452 --> 00:33:59,453
Što kažeš na ovo?
416
00:33:59,538 --> 00:34:03,916
Sjedit ću u dnevnom
ovako raširenih očiju
417
00:34:04,084 --> 00:34:05,626
i odlutam li,
418
00:34:05,711 --> 00:34:07,837
raširit ću ih još više!
419
00:34:08,004 --> 00:34:10,798
Mislim da ćeš zaspati.
420
00:34:10,966 --> 00:34:12,174
A kad se probudiš...
421
00:34:12,342 --> 00:34:13,426
On će već otići.
422
00:34:13,885 --> 00:34:15,761
Ostat će samo mrvice od keksiju.
423
00:34:15,929 --> 00:34:17,471
Imaš pravo.
424
00:34:18,348 --> 00:34:20,015
Skužio sam.
-Reci mi!
425
00:34:20,183 --> 00:34:21,434
Javorov sirup.
426
00:34:21,601 --> 00:34:23,352
V redu, javorov sirup.
427
00:34:23,520 --> 00:34:25,479
Izlit ćemo ga na krov,
sobovi će se zalijepiti
428
00:34:25,564 --> 00:34:27,231
i neće moći odletjeti.
429
00:34:27,399 --> 00:34:28,649
Znanost!
430
00:34:28,817 --> 00:34:30,443
Zar se sirup neće smrznuti?
431
00:34:30,652 --> 00:34:31,652
Dobra opaska.
432
00:34:31,737 --> 00:34:34,029
A kako ćemo proliti
sirup po krovu?
433
00:34:34,239 --> 00:34:35,865
Loša zamisao.
434
00:34:38,535 --> 00:34:41,620
Čekaj malo. Mislim da znam.
435
00:34:42,330 --> 00:34:43,497
Što?
436
00:34:43,999 --> 00:34:46,500
Za ovo će nam trebati
cijela ekipa.
437
00:34:46,668 --> 00:34:47,793
CRINGLEOV BOŽIĆNI ALMANAH
438
00:34:47,878 --> 00:34:52,757
Ako ću postati Djed Mraz,
moram se uživjeti u lik.
439
00:34:54,384 --> 00:34:57,261
Da vidimo. "Božićno drvce,
440
00:34:57,345 --> 00:34:59,764
"božićni običaji, božićni puding.
441
00:34:59,931 --> 00:35:01,682
Kako to da se puding
uvijek svugdje uvali?
442
00:35:01,850 --> 00:35:03,809
Gdje su podaci o Djedu?
443
00:35:03,977 --> 00:35:08,230
Vidi ovo, djevojčice i dječaci
smijulje se slatkišima.
444
00:35:09,566 --> 00:35:10,608
Kuće od medenjaka
445
00:35:10,692 --> 00:35:14,612
Vidi samo kako je
ukrašena glazurom.
446
00:35:14,905 --> 00:35:17,448
Obitelj gumenih.
447
00:35:20,952 --> 00:35:23,245
GIupo. Tako blesavo glupo.
448
00:35:24,414 --> 00:35:25,581
Evo nas!
449
00:35:25,791 --> 00:35:27,166
"Legenda o Djedu Mrazu.
450
00:35:27,334 --> 00:35:29,168
"Crveno odijelo, bijela brada.
451
00:35:29,336 --> 00:35:31,670
"Uvijek dobre volje."
452
00:35:33,381 --> 00:35:34,757
Nema šanse.
453
00:35:34,925 --> 00:35:38,052
Počnimo s pronalaženjem sobova.
454
00:35:46,853 --> 00:35:48,979
Predivno, zar ne, Max?
455
00:35:49,147 --> 00:35:53,108
Prijatelju moj,
ovo je sobova truba.
456
00:35:53,318 --> 00:35:56,487
Savršeno oponaša sobov
zov na parenje.
457
00:35:56,655 --> 00:35:57,822
SIušaj.
458
00:36:07,749 --> 00:36:11,168
Oprosti, kozice. Zvao sam...
459
00:36:13,839 --> 00:36:16,257
Što je to bilo? Bježi!
460
00:36:16,967 --> 00:36:18,175
Čudna koza.
461
00:36:20,554 --> 00:36:22,388
Sobovi se sele
462
00:36:22,472 --> 00:36:25,057
pa možda uhvatimo neke
koji su krenuli na jug.
463
00:36:25,141 --> 00:36:27,852
Također sam pročitao
da se pare u gustoj šumi...
464
00:36:27,936 --> 00:36:30,646
Prestani nas slijediti!
465
00:36:30,814 --> 00:36:32,982
Marš! Odlazi!
Vrati se na kozju farmu.
466
00:36:33,149 --> 00:36:34,775
Odi jesti nešto iz limenke.
467
00:36:37,487 --> 00:36:41,156
Sad kad je to riješeno,
vratimo se poslu.
468
00:36:42,117 --> 00:36:43,701
Friško je.
469
00:36:44,578 --> 00:36:48,080
Zbilja je hladno.
470
00:36:49,249 --> 00:36:50,457
Majko mila!
471
00:36:50,750 --> 00:36:54,670
Ne osjećam usne!
472
00:36:55,171 --> 00:36:56,797
Ne mogu trepnuti.
473
00:36:56,965 --> 00:36:59,174
Oči su mi smrznute!
474
00:37:03,513 --> 00:37:05,014
Max,
475
00:37:05,181 --> 00:37:08,017
svanulo nam je.
476
00:37:08,977 --> 00:37:12,646
Imat ćemo sto sobova za naše...
477
00:37:31,791 --> 00:37:34,084
Djed je imao samo osam.
478
00:37:34,252 --> 00:37:36,462
A on izgleda kao da je
pojeo ostalih sedam.
479
00:37:37,339 --> 00:37:39,340
Gledaj i uči.
480
00:37:41,343 --> 00:37:43,135
V redu.
481
00:38:26,304 --> 00:38:27,596
Smrznuti, smrdljivi...
482
00:38:27,681 --> 00:38:29,139
Stani!
483
00:38:30,767 --> 00:38:33,185
Naprijed, moji krznati prijatelji.
484
00:38:33,353 --> 00:38:36,021
Šećemo prema budućnosti.
485
00:38:42,445 --> 00:38:44,238
Labirint svjetla
486
00:38:49,327 --> 00:38:50,953
Zvali ste, stigli smo.
487
00:38:51,037 --> 00:38:52,871
Što ima?
-Da, što ste zvali?
488
00:38:53,039 --> 00:38:54,832
Hvala što ste došli tako brzo.
489
00:38:54,916 --> 00:38:55,958
Slijedite me.
490
00:38:59,671 --> 00:39:00,963
Koja je velika tajna?
491
00:39:01,047 --> 00:39:03,924
Nemam mnogo vremena.
Starci su mi stavili tajmer.
492
00:39:04,009 --> 00:39:06,301
Stari.
-Ne pitaj. Novo je.
493
00:39:07,262 --> 00:39:09,513
Pripremite se.
494
00:39:09,597 --> 00:39:11,807
Za točno 48 sati
495
00:39:11,975 --> 00:39:16,770
učinit ćemo nešto
što nitko dosad nije.
496
00:39:16,855 --> 00:39:21,066
Uhvatit ćemo Djeda Mraza!
497
00:39:27,032 --> 00:39:28,198
Molim?
498
00:39:28,408 --> 00:39:29,783
Zašto bismo to učinili?
499
00:39:29,868 --> 00:39:31,994
Da mu ukrademo sve igračke.
Sviđa mi se.
500
00:39:32,078 --> 00:39:35,122
Izvrsna zamisao.
-Ma ne zato.
501
00:39:35,707 --> 00:39:37,791
Da razgovaramo z njim.
502
00:39:37,876 --> 00:39:40,044
Što?
Zašto bi razgovarala z njim?
503
00:39:40,128 --> 00:39:42,755
Osobne je prirode.
-Da.
504
00:39:42,839 --> 00:39:45,299
Neću to uraditi ako mi
ne kažeš zašto.
505
00:39:45,383 --> 00:39:47,134
Kako to misliš "osobno"?
506
00:39:47,302 --> 00:39:50,846
Axl, kad si me tražio 16 dolara
i mamin kofer
507
00:39:50,930 --> 00:39:52,681
jesam li te pitala zašto?
508
00:39:52,766 --> 00:39:53,766
Nisi.
509
00:39:53,850 --> 00:39:56,393
A ti, Ozzy? Sjećaš se
kad si zaglavio u onome?
510
00:39:56,478 --> 00:39:58,312
V redu je. Ajme.
511
00:39:58,396 --> 00:40:00,105
Učinila sam to
jer ste mi prijatelji.
512
00:40:00,190 --> 00:40:04,026
A kad je vama nešto važno,
znači da je važno i meni.
513
00:40:05,737 --> 00:40:06,820
To je predivno.
514
00:40:06,905 --> 00:40:09,239
V redu. Uvjerila si me.
515
00:40:09,324 --> 00:40:11,366
Računaj i na mene.
-Može, upadamo.
516
00:40:11,576 --> 00:40:13,035
Sjajno! Bacimo se na posao.
517
00:40:13,119 --> 00:40:14,870
Može!
-Obavimo to. Super.
518
00:40:15,038 --> 00:40:16,121
Super.
519
00:40:16,289 --> 00:40:17,915
Na bicikle.
520
00:40:26,049 --> 00:40:27,925
Cindy-Lou, večera!
-Dođite momci, večera!
521
00:40:28,009 --> 00:40:29,259
Večera.
-Večera.
522
00:40:29,344 --> 00:40:31,386
Vidimo se ujutro.
523
00:40:31,471 --> 00:40:32,554
V redu.
-Može.
524
00:40:32,639 --> 00:40:33,931
Vidimo se sutra.
-Vidimo se ujutro.
525
00:40:34,015 --> 00:40:36,725
Ozzy, tajmer!
-V redu, mama!
526
00:40:52,367 --> 00:40:56,078
Najglasniji snijeg koji sam ikad čuo.
527
00:40:56,871 --> 00:40:58,288
Vas dvojica otiđite otraga.
528
00:40:58,373 --> 00:41:01,625
Čekajte da bacim
saonice s krova, v redu?
529
00:41:03,628 --> 00:41:04,962
Idemo.
530
00:42:04,772 --> 00:42:06,481
Što se zbiva?
531
00:42:08,151 --> 00:42:11,320
Tko je naučio Mabel da zvoni?
532
00:42:11,404 --> 00:42:12,571
Pa to je genijalno.
533
00:42:12,822 --> 00:42:14,698
Pametnice moja.
534
00:42:25,084 --> 00:42:26,585
Divno djetešce
535
00:42:26,669 --> 00:42:28,378
Što je ovo?
536
00:42:28,546 --> 00:42:32,633
Pred njima spi
537
00:42:33,301 --> 00:42:39,264
Rajski resi ga mir
538
00:42:41,976 --> 00:42:46,104
Rajski resi ga mir
539
00:42:52,946 --> 00:42:54,613
Evo ih.
540
00:42:54,697 --> 00:42:55,864
Budite spremni.
541
00:43:13,132 --> 00:43:15,717
Pazi sad ovo.
Mabel donosi kolače.
542
00:43:15,802 --> 00:43:18,220
Nije li ovo najbolji Božić ikad?
543
00:43:30,024 --> 00:43:31,942
Majko mila!
544
00:43:34,070 --> 00:43:35,779
Ne znam što je u ovoj torti,
545
00:43:35,863 --> 00:43:37,906
ali mislim da sam upravo vidio
Djeda Mraza.
546
00:43:38,616 --> 00:43:40,575
Daj mi još jedan komad.
547
00:43:45,123 --> 00:43:47,541
Kakav sjajan dan!
548
00:43:47,959 --> 00:43:51,503
Radili smo gnjusne stvari
i to sa stilom.
549
00:43:53,131 --> 00:43:54,131
Max,
550
00:43:54,299 --> 00:43:55,757
znaš pravila.
551
00:43:55,925 --> 00:43:58,802
Ti spavaš u svom krevetu,
a ja u svom.
552
00:44:00,805 --> 00:44:03,307
Ne i ti. Ne mogu vjerovati.
553
00:44:03,391 --> 00:44:05,142
Ti si ga naučio ovom pogledu?
554
00:44:11,899 --> 00:44:14,609
V redu. Samo ovaj put.
555
00:45:37,735 --> 00:45:41,238
To je sjajna kava!
556
00:45:44,659 --> 00:45:48,036
Max, ti i ja jutros
idemo u izviđanje.
557
00:45:48,121 --> 00:45:50,455
Frede, ti ostani sjediti.
558
00:45:50,790 --> 00:45:52,874
I ništa ne diraj!
559
00:45:54,085 --> 00:45:56,503
Tražimo informacije.
560
00:45:56,587 --> 00:45:59,589
Koliko je kuća u Tkogradu
i koliko je Tkograđana?
561
00:45:59,674 --> 00:46:02,884
Koliko vijenaca, drvca i dimnjaka?
562
00:46:03,428 --> 00:46:06,471
Stalno ću ti biti u uhu
i što god da vidiš
563
00:46:06,639 --> 00:46:08,515
pratit ću na monitoru.
564
00:46:08,683 --> 00:46:10,892
Spreman?
565
00:46:10,977 --> 00:46:12,269
Odleti, momče!
566
00:46:12,437 --> 00:46:13,645
Leti!
567
00:46:22,363 --> 00:46:25,323
Prestani se družiti!
568
00:46:26,159 --> 00:46:28,869
Traži.
569
00:46:30,204 --> 00:46:31,246
V redu.
570
00:46:31,414 --> 00:46:33,915
Šest kuća u Hrastovoj ulici...
Pazi!
571
00:46:34,083 --> 00:46:35,417
Što?
572
00:46:37,086 --> 00:46:38,962
V redu. Hajde!
573
00:46:39,130 --> 00:46:41,339
Presijeci glavnom ulicom
i istraži južnu stranu.
574
00:46:42,925 --> 00:46:45,093
Pogledaj samo ta
pohlepna čudovišta.
575
00:46:45,261 --> 00:46:48,555
Pune se božićnim smećem.
576
00:46:49,307 --> 00:46:51,016
Ovdje skreni.
577
00:46:51,184 --> 00:46:53,560
Jutros sam se probudio,
odjenuo, popio kavu,
578
00:46:53,728 --> 00:46:54,978
izašao van
i pogledao na krov.
579
00:46:55,062 --> 00:46:56,688
Nestale su mi saonice.
580
00:46:56,856 --> 00:46:58,690
Pitam se tko ih je uzeo.
581
00:47:00,359 --> 00:47:01,359
SMOKEYJEVE kobasice
582
00:47:01,444 --> 00:47:03,945
Da vidimo.
Sredimo li 28 kuća na sat
583
00:47:04,030 --> 00:47:06,490
u šest sati,
to će biti kobasice.
584
00:47:06,574 --> 00:47:07,657
Kobasice?
585
00:47:07,825 --> 00:47:09,868
Max! Da nisi ni pomislio.
586
00:47:14,540 --> 00:47:15,999
Max!
587
00:47:19,003 --> 00:47:20,045
Dobro si?
588
00:47:20,213 --> 00:47:21,630
Max?
589
00:47:21,797 --> 00:47:22,964
Vidi, to sam ja.
590
00:47:23,132 --> 00:47:24,132
O, ne.
591
00:47:26,302 --> 00:47:27,594
Zločesti pas.
592
00:47:28,304 --> 00:47:30,680
Frede! Doma smo!
593
00:47:31,474 --> 00:47:32,933
Frede!
594
00:47:33,809 --> 00:47:35,560
Što to radiš?
595
00:47:40,775 --> 00:47:42,234
V redu.
596
00:47:42,318 --> 00:47:44,069
Dođi, imamo posla.
597
00:47:46,531 --> 00:47:48,907
Da isplaniramo rutu.
598
00:47:51,077 --> 00:47:52,786
Prvo idemo na jug,
599
00:47:52,870 --> 00:47:54,162
pa nakratko na istok,
600
00:47:54,247 --> 00:47:56,957
a potom u ovu kuću,
preskočit ćemo ovaj dio
601
00:47:57,041 --> 00:47:59,793
i uništiti cijeli istočni dio grada.
602
00:47:59,877 --> 00:48:01,503
A potom ćemo sve zaokružiti
603
00:48:01,671 --> 00:48:04,172
u ulici Tkozviždač.
604
00:48:05,049 --> 00:48:07,175
To su 233 kuće
605
00:48:07,260 --> 00:48:09,678
i samo sedam sati noći.
606
00:48:09,762 --> 00:48:12,806
Znači da moramo biti
brzi i usredotočeni.
607
00:48:13,391 --> 00:48:16,101
A vjeruj mi da će biti iskušenja
608
00:48:17,603 --> 00:48:19,062
posvuda oko nas.
609
00:48:23,442 --> 00:48:25,318
Pogledajte! Dar!
610
00:48:25,403 --> 00:48:27,445
Ovo je naš neprijatelj.
611
00:48:27,530 --> 00:48:32,075
Poželjet ćete ga odmotati
i igrati se njime.
612
00:48:37,498 --> 00:48:38,957
Ali ne smijete!
613
00:48:39,041 --> 00:48:43,420
I ako zaobiđete dar,
jedina vam je prepreka
614
00:48:45,673 --> 00:48:47,591
keks.
615
00:48:47,758 --> 00:48:50,885
Pogledajte ga kako je divan,
ovako crven i sladak.
616
00:48:51,762 --> 00:48:53,888
Ne! Pogledajte se!
617
00:48:53,973 --> 00:48:55,599
Disciplina! Moramo...
618
00:48:59,645 --> 00:49:00,812
Odoljeti.
619
00:49:02,023 --> 00:49:03,023
Spremni?
620
00:49:03,107 --> 00:49:04,107
Uskoro.
621
00:49:04,275 --> 00:49:05,984
Bravo. Sretne misli.
622
00:49:06,068 --> 00:49:07,068
I debele.
623
00:49:07,153 --> 00:49:08,445
Spreman sam.
624
00:49:08,613 --> 00:49:10,155
Brzo. Sakrijte se!
625
00:49:11,073 --> 00:49:12,866
Tri, dva, jedan,
626
00:49:13,034 --> 00:49:14,200
Djed!
627
00:49:15,453 --> 00:49:17,245
To znači ti, Grooperte.
628
00:49:21,167 --> 00:49:24,252
Ho, ho, ho.
Vidi ovu predivnu kuću.
629
00:49:24,420 --> 00:49:26,921
Ostavit ću darove za ljude.
630
00:49:27,006 --> 00:49:28,798
Ma daj, nije ovo školska predstava.
631
00:49:28,883 --> 00:49:30,425
Zašto sam onda ovo odjenuo?
632
00:49:30,509 --> 00:49:32,927
Groopert, usredotoči se! Uzmi keks.
633
00:49:33,596 --> 00:49:35,430
Ali vidim žicu.
634
00:49:35,598 --> 00:49:37,515
Ne brini se! Po noći se neće vidjeti.
635
00:49:37,683 --> 00:49:39,434
A što ako ima bateriju?
636
00:49:39,602 --> 00:49:41,645
Jesi li ikad vidio Djeda z baterijom?
637
00:49:41,812 --> 00:49:43,355
Ne, ali...
-Grooperte!
638
00:49:43,522 --> 00:49:45,065
Samo uzmi keks!
639
00:49:45,232 --> 00:49:46,566
Za
Djeda Mraza
640
00:49:46,651 --> 00:49:50,111
Što to imamo ovdje?
Preukusan keks.
641
00:49:54,742 --> 00:49:56,159
Grooperte!
642
00:49:57,828 --> 00:49:59,120
Grooperte?
643
00:49:59,622 --> 00:50:00,872
Hej, ljudi.
644
00:50:01,540 --> 00:50:04,000
Smijem li svejedno pojesti keks?
645
00:50:07,296 --> 00:50:08,421
V redu.
646
00:50:08,589 --> 00:50:12,676
Malo sam doradio saonice.
647
00:50:12,843 --> 00:50:13,927
Pazite!
648
00:50:25,231 --> 00:50:26,314
Gledaj ovo, Max.
649
00:50:26,482 --> 00:50:29,234
Sad ćeš se voziti sa stilom.
650
00:50:29,318 --> 00:50:32,654
Prijestolje za lajavog kraljevića.
Sviđa ti se?
651
00:50:34,490 --> 00:50:35,490
V redu, Frede,
652
00:50:35,574 --> 00:50:39,619
ti si motor ove velike sprave.
Jasno?
653
00:50:40,579 --> 00:50:41,579
Dobro.
654
00:50:41,747 --> 00:50:43,998
Upamtite, ovo je samo vježba.
655
00:50:44,166 --> 00:50:46,543
Ali naša ekipa vježba
kao da je zapravo.
656
00:50:46,627 --> 00:50:48,920
Dajmo sad sve od sebe.
657
00:50:53,175 --> 00:50:54,175
To!
658
00:50:54,844 --> 00:50:56,761
Što kažete na ovo?
659
00:50:58,472 --> 00:51:01,516
Nagazimo ih.
Da vidimo kako se snalaze.
660
00:51:06,188 --> 00:51:07,272
Drž'te se!
661
00:51:08,774 --> 00:51:10,483
Ne, ne. Nema problema!
662
00:51:10,651 --> 00:51:12,444
Sve je pod kontrolom.
663
00:51:15,990 --> 00:51:16,990
Držite se!
664
00:51:32,339 --> 00:51:34,716
Dobro nam ide.
665
00:51:34,884 --> 00:51:36,885
Neće nas nitko...
666
00:51:39,346 --> 00:51:40,346
Zaustaviti?
667
00:51:40,514 --> 00:51:41,598
Što se dogodilo?
668
00:51:41,682 --> 00:51:42,682
Frede?
669
00:51:45,436 --> 00:51:48,229
Oprosti, ali ne treba nam
još sobova.
670
00:51:48,397 --> 00:51:50,690
Odlazi. Marš.
671
00:51:50,858 --> 00:51:53,193
Imam što mi treba.
672
00:52:12,338 --> 00:52:13,630
V redu je, Frede.
673
00:52:32,691 --> 00:52:35,401
Opet smo sami.
674
00:52:42,535 --> 00:52:46,579
Bio je Badnjak,
a Tkograđani pohrlili su van
675
00:52:46,705 --> 00:52:50,458
čineći ono što i uvijek
što Tkograđanin na Božić radi.
676
00:52:51,710 --> 00:52:54,921
Neki su kupovali darove,
ostali samo šetuckali.
677
00:52:55,089 --> 00:52:56,089
Izvolite, gospodine.
678
00:52:56,173 --> 00:52:57,674
Cijeli je grad sretan bio,
679
00:52:57,842 --> 00:52:59,759
u to nema sumnje.
680
00:53:00,469 --> 00:53:04,097
Vrijeme je savršeno bilo,
a snijeg samo što nije pao.
681
00:53:04,265 --> 00:53:05,306
Ovo je trebao biti...
682
00:53:05,391 --> 00:53:06,391
Svi spremni?
683
00:53:06,475 --> 00:53:08,810
...najbolji Božić ikad.
684
00:53:11,480 --> 00:53:13,982
SPAVAĆA SOBA
RADIONICA
685
00:53:20,406 --> 00:53:22,532
Max! Tu si!
686
00:53:22,616 --> 00:53:23,908
Pazi ovo!
687
00:53:25,536 --> 00:53:27,370
Izrađivao sam mnogo super...
688
00:53:29,248 --> 00:53:30,623
Stvari.
689
00:53:31,709 --> 00:53:33,001
Još kave!
690
00:53:34,295 --> 00:53:36,588
Bit će to velika noć.
691
00:53:36,755 --> 00:53:38,756
Imamo sve stvarčice
koje nam trebaju,
692
00:53:38,924 --> 00:53:41,426
ali i dalje nemamo
odgovarajuću odjeću.
693
00:53:41,510 --> 00:53:44,012
Otiđimo malo šiti.
694
00:54:08,495 --> 00:54:11,205
Ostala je još jedna stvar.
695
00:54:14,543 --> 00:54:16,044
Max,
696
00:54:16,211 --> 00:54:17,587
znaš li što si?
697
00:54:17,880 --> 00:54:20,798
Izdržljiv momak.
698
00:54:22,718 --> 00:54:24,052
I odan.
699
00:54:24,219 --> 00:54:25,553
Veoma odan.
700
00:54:26,221 --> 00:54:29,223
Mislim da si najbolji pas
701
00:54:29,391 --> 00:54:31,184
kojeg Grinch može poželjeti.
702
00:54:31,560 --> 00:54:32,727
I zato te
703
00:54:33,979 --> 00:54:35,605
promičem.
704
00:54:38,275 --> 00:54:39,817
Max,
705
00:54:39,985 --> 00:54:43,363
večeras ćeš voziti moje saonice.
706
00:54:50,913 --> 00:54:53,539
Znao sam da me nećeš
iznevjeriti.
707
00:54:53,707 --> 00:54:56,501
OTVORENO
708
00:54:56,794 --> 00:54:58,503
ZATVORENO
za BOŽIĆ!
709
00:54:59,088 --> 00:55:02,757
Bila je Badnja večer.
I svi su presretni bili.
710
00:55:02,841 --> 00:55:07,011
Jer za samo nekoliko sati,
Djed je trebao stići.
711
00:55:07,096 --> 00:55:10,932
Darove donijeti,
čarape napuniti.
712
00:55:11,016 --> 00:55:15,770
I svi su većjako
uzbuđeni bili.
713
00:55:15,938 --> 00:55:17,647
Ozzy, što to radiš?
714
00:55:17,731 --> 00:55:20,650
Pokušavam se umoriti.
715
00:55:21,735 --> 00:55:23,945
Još osam sati do božićnog jutra.
716
00:55:24,029 --> 00:55:26,572
To je 28,800 sekundi.
717
00:55:26,657 --> 00:55:28,866
I spavanje!
718
00:55:29,576 --> 00:55:32,829
Vafl jedan, ovdje vafl dva.
Ondje si?
719
00:55:32,913 --> 00:55:34,998
Jasno te čujem.
720
00:55:35,416 --> 00:55:37,000
Ovdje Groopert.
721
00:55:37,084 --> 00:55:38,418
Skužila sam.
722
00:55:38,502 --> 00:55:42,088
Želim ti sreću
z Djedom Mrazom.
723
00:55:42,172 --> 00:55:43,798
Hvala. Čujemo se sutra.
724
00:55:44,883 --> 00:55:48,177
Imaš li zadnjih želja za Djeda?
725
00:55:48,345 --> 00:55:50,805
Imam jednu ogromnu želju.
726
00:55:50,889 --> 00:55:51,973
Dobro.
727
00:55:52,141 --> 00:55:54,642
Jer zaslužuješ sve što želiš i više.
728
00:55:54,810 --> 00:55:56,352
Hvala, mama.
729
00:55:56,437 --> 00:55:58,312
I ja tebi želim isto.
730
00:56:00,482 --> 00:56:02,859
Odakle meni tako predivna kći?
731
00:56:03,027 --> 00:56:05,194
Ne znam. Nekad ti se
jednostavno posreći.
732
00:56:05,279 --> 00:56:06,946
Onda meni zbilja jest.
733
00:56:07,031 --> 00:56:08,239
I meni.
734
00:56:08,615 --> 00:56:09,741
Volim te, mama.
735
00:56:09,908 --> 00:56:11,576
I ja tebe, srce.
736
00:56:12,953 --> 00:56:15,246
Laku noć.
737
00:56:37,770 --> 00:56:41,481
Grinch je sada spreman bio
na svoj veliki put.
738
00:56:41,565 --> 00:56:44,901
Stao je poput kapetana
svog velikog broda.
739
00:56:44,985 --> 00:56:48,404
Kucnuo je čas
za veliki podvig.
740
00:56:48,572 --> 00:56:52,575
Idemo, Max.
Pokaži što znaš!
741
00:56:58,707 --> 00:56:59,791
Što?
742
00:57:00,584 --> 00:57:01,626
Max?
743
00:57:02,377 --> 00:57:03,920
Dobro si?
744
00:57:13,347 --> 00:57:15,932
Max! Bravo!
745
00:57:16,016 --> 00:57:17,475
Naprijed, momče!
746
00:57:19,561 --> 00:57:23,981
I dolje Grinch pođe
na svoju sudbonosnu vožnju
747
00:57:24,149 --> 00:57:25,149
SRETAN
BOŽIĆ
748
00:57:25,234 --> 00:57:29,153
prema domovima Tkograđana
i njihovim Božićnim uređenjem.
749
00:57:37,412 --> 00:57:41,082
Planirao ga je i pripremao
do samog detalja.
750
00:57:43,794 --> 00:57:48,214
Uništit će Božić
jednom i zauvijek.
751
00:57:48,841 --> 00:57:51,717
Ti ćeš izvana, ja ću iznutra.
752
00:57:58,934 --> 00:58:00,184
Kuća broj jedan.
753
00:58:17,035 --> 00:58:21,038
Bio je spreman
napokon izravnati račune.
754
00:58:21,206 --> 00:58:24,667
Osvetiti se za prošlost
i to baš na ovu večer.
755
00:58:24,835 --> 00:58:25,960
V redu.
756
00:58:26,044 --> 00:58:28,087
A sad ukradimo Božić.
757
00:58:30,424 --> 00:58:32,925
Pokrao je darove sve
dok rekao si keks.
758
00:58:33,719 --> 00:58:39,056
I znao je da tužni će biti,
ali ovaj put oni, a ne on.
759
00:59:16,845 --> 00:59:18,721
Sav ovaj višak i gluposti
760
00:59:18,889 --> 00:59:20,139
to samo pohlepa je bila.
761
00:59:20,307 --> 00:59:22,225
Bespotrebne stvari
762
00:59:22,392 --> 00:59:24,143
koje ni trebale im nisu.
763
00:59:25,020 --> 00:59:26,062
Da.
764
00:59:33,153 --> 00:59:36,322
Grinch se primio posla.
Pokupio je igračke.
765
00:59:37,074 --> 00:59:39,200
Utrkivao se protiv vremena,
766
00:59:39,368 --> 00:59:41,160
i utrkivao se protiv radosti.
767
00:59:41,245 --> 00:59:42,620
Za
Djeda
768
00:59:46,625 --> 00:59:49,126
Na putu je naišao na prepreke,
769
00:59:49,795 --> 00:59:51,879
ljutitu narančastu mačku
770
00:59:53,340 --> 00:59:55,091
i Tkograđanina kako mjesečari.
771
01:00:03,058 --> 01:00:04,517
Hvala, mama.
772
01:00:06,061 --> 01:00:09,313
Ukrao je pištolje i bicikle,
role i bubnjeve
773
01:00:09,481 --> 01:00:12,525
šahovske ploče, tricikle,
kokice i slatkiše.
774
01:00:14,903 --> 01:00:18,114
Spravice, gluposti
i Iutke s čudnim imenima,
775
01:00:18,198 --> 01:00:21,534
klaune i lopte i video igrice.
776
01:00:42,889 --> 01:00:44,682
KUĆE
777
01:00:50,022 --> 01:00:54,817
Pomeo je sve pred sobom.
Krao je sve što je stigao.
778
01:00:54,901 --> 01:01:00,072
I zauvijek je izbrisao
dan koji je mrzio.
779
01:01:05,078 --> 01:01:08,372
To je to. Posljednja kuća.
780
01:01:16,214 --> 01:01:20,301
Dolove i brijeg
zabijelio je snijeg
781
01:01:23,055 --> 01:01:26,098
Sa saona kroz noć,
naš se čuje smijeh
782
01:01:41,740 --> 01:01:43,032
Ma nema veze.
783
01:01:46,661 --> 01:01:48,162
DOBRO DOŠAO
DJEDA MRAZE!
784
01:01:50,040 --> 01:01:51,374
Stigao je!
785
01:01:52,292 --> 01:01:53,751
Koji...
786
01:02:07,974 --> 01:02:09,058
Kako ću se izvući iz ovoga?
787
01:02:10,185 --> 01:02:12,103
Djed Mraz.
788
01:02:14,398 --> 01:02:16,899
Bok. Pomozi mi.
789
01:02:17,067 --> 01:02:18,526
Spustit ću te, samo malo.
790
01:02:18,693 --> 01:02:20,653
Sjajno.
791
01:02:20,779 --> 01:02:21,779
Stižem.
792
01:02:21,863 --> 01:02:24,532
Samo se pokušavam sjetiti
koji je konop.
793
01:02:25,200 --> 01:02:26,242
O, ne.
794
01:02:27,077 --> 01:02:29,161
Oprostite, dobro ste?
795
01:02:29,246 --> 01:02:31,664
Valjda.
796
01:02:31,748 --> 01:02:33,416
Pomoći ću vam.
797
01:02:34,835 --> 01:02:36,293
Sjednite.
798
01:02:38,046 --> 01:02:39,088
Popijte.
799
01:02:39,881 --> 01:02:41,715
Bit će vam bolje.
800
01:02:43,927 --> 01:02:45,010
Hvala.
801
01:02:47,639 --> 01:02:49,890
Ne mogu vjerovati da ste to vi!
802
01:02:51,268 --> 01:02:52,268
Da.
803
01:02:52,352 --> 01:02:55,646
Žao mi je zbog zamke,
ali zbilja sam trebala...
804
01:02:56,189 --> 01:02:58,315
Zašto uzimate naše božićno drvce?
805
01:03:00,527 --> 01:03:01,527
Pa...
806
01:03:02,404 --> 01:03:04,196
Jedna svjećica nije radila,
807
01:03:04,281 --> 01:03:06,657
pa sam ga htio odnijeti u radionicu
808
01:03:06,741 --> 01:03:08,409
i popraviti je.
809
01:03:09,619 --> 01:03:10,786
Nisam znala da to radite.
810
01:03:11,830 --> 01:03:12,872
Naravno.
811
01:03:12,956 --> 01:03:15,166
Vrati se gore u postelju,
812
01:03:15,333 --> 01:03:17,126
a kad se probudiš,
drvce je popravljeno
813
01:03:17,210 --> 01:03:18,461
a tvoji darovi ispod.
814
01:03:18,545 --> 01:03:21,005
Ne shvaćate. Ne želim darove.
815
01:03:21,089 --> 01:03:24,008
Naravno da želiš. Svi žele.
816
01:03:24,092 --> 01:03:25,593
Zbilja ne želim!
817
01:03:25,677 --> 01:03:27,595
Želim da pomognete mojoj mami.
818
01:03:27,679 --> 01:03:29,138
Tvojoj mami?
819
01:03:29,222 --> 01:03:32,057
Da. Toliko naporno radi
820
01:03:32,225 --> 01:03:35,227
i uvijek nešto za druge ljude,
821
01:03:35,312 --> 01:03:38,147
a ja samo želim da je sretna.
822
01:03:38,315 --> 01:03:41,150
Želiš da ti pomognem mami?
823
01:03:41,234 --> 01:03:42,776
Pa vi ste Djed Mraz.
824
01:03:42,944 --> 01:03:44,820
Usrećujete ljude.
825
01:03:45,197 --> 01:03:48,824
A svi bi trebali biti sretni.
826
01:03:49,826 --> 01:03:51,160
Da...
827
01:03:51,912 --> 01:03:53,662
Trebali bi.
828
01:03:54,706 --> 01:03:57,124
Dobro ste?
829
01:03:58,001 --> 01:03:59,335
Što?
830
01:03:59,794 --> 01:04:01,795
Da, dobro sam.
831
01:04:03,006 --> 01:04:05,424
Vrati se lijepo u postelju.
832
01:04:05,509 --> 01:04:06,675
V redu.
833
01:04:07,969 --> 01:04:10,304
Voljela bih da sutra
z nama slavite.
834
01:04:10,388 --> 01:04:12,348
Svi se okupimo i pjevamo.
835
01:04:12,516 --> 01:04:14,808
Toliko je lijepo
836
01:04:14,893 --> 01:04:18,521
da ako sklopite oči i slušate,
837
01:04:18,605 --> 01:04:21,857
nestane vam sva tuga.
838
01:04:25,612 --> 01:04:27,530
Zvuči ijepo.
839
01:04:34,913 --> 01:04:36,580
Hvala, Djede.
840
01:04:37,999 --> 01:04:39,250
Laku noć.
841
01:04:42,546 --> 01:04:43,837
Laku noć.
842
01:04:57,227 --> 01:05:01,355
Upoznao sam
najčudniju Tkodjevojčicu.
843
01:05:05,986 --> 01:05:08,404
Idemo, Max.
844
01:05:12,867 --> 01:05:16,412
Pokušao je zaboraviti,
ali riječi su mu odzvanjale
845
01:05:16,496 --> 01:05:20,416
i razmišljao je o tome
što je djevojčica rekla.
846
01:05:21,209 --> 01:05:24,878
Bilo je to težko zamislivo.
Zbilja je istina?
847
01:05:24,963 --> 01:05:29,174
Ali ako svi oni mogu biti sretni,
možda bi mogao i on.
848
01:05:54,784 --> 01:05:55,993
Što?
849
01:06:01,875 --> 01:06:05,586
U glavi joj se pomutilo,
a srce joj se razboljelo.
850
01:06:05,670 --> 01:06:06,670
O, ne!
851
01:06:06,755 --> 01:06:10,633
Sigurno je šala, podvala ili trik.
852
01:06:11,468 --> 01:06:13,510
Jer tko bi ovo učinio?
853
01:06:13,678 --> 01:06:16,055
Tko bi se spustio ovako nisko?
854
01:06:16,890 --> 01:06:22,019
A potom je djevojčica shvatila
da je možda otkrila.
855
01:06:24,522 --> 01:06:28,150
900 metara gore
na planini Crumpit,
856
01:06:28,318 --> 01:06:32,905
Grinch je vozio svoj ulov
kako bi ga z vrha bacio.
857
01:06:33,073 --> 01:06:34,406
Samo tako.
858
01:06:34,574 --> 01:06:36,367
Uspjet ćemo.
859
01:06:37,744 --> 01:06:40,162
Što se zbilo?
860
01:06:40,246 --> 01:06:41,497
Gdje su ukrasi?
861
01:06:41,581 --> 01:06:42,581
I svi darovi?
862
01:06:42,666 --> 01:06:43,916
Čovječe!
863
01:06:44,125 --> 01:06:47,252
Mama, ja sam kriva.
864
01:06:47,420 --> 01:06:49,380
Što?
865
01:06:49,547 --> 01:06:50,714
Za sve ovo.
866
01:06:51,466 --> 01:06:53,258
Sinoć sam uhvatila Djeda u zamku
867
01:06:53,343 --> 01:06:57,346
jer sam ga htjela zamoliti
da učini nešto posebno za tebe.
868
01:06:57,806 --> 01:06:59,682
Ali mislim da sam ga razljutila
869
01:06:59,766 --> 01:07:02,851
i da je zato svima ukrao Božić.
870
01:07:02,936 --> 01:07:06,814
Ne, dušo, nisi ti kriva.
871
01:07:06,898 --> 01:07:08,941
Nije on ukrao Božić,
872
01:07:09,109 --> 01:07:10,984
samo je ukrao stvari.
873
01:07:12,112 --> 01:07:14,279
Božićje ovdje.
874
01:07:14,364 --> 01:07:18,575
Usto, ja već imam najbolji dar
koji sam mogla poželjeti.
875
01:07:20,578 --> 01:07:22,162
Tebe.
876
01:07:30,380 --> 01:07:32,965
Još samo jedan korak.
877
01:07:35,009 --> 01:07:37,469
Što je to? Čuješ li?
878
01:07:45,770 --> 01:07:48,105
Pjevaju?
879
01:07:51,276 --> 01:07:53,068
Ne shvaćam, Max.
880
01:07:57,323 --> 01:07:59,491
Zar ne znaju što sam učinio?
881
01:08:16,134 --> 01:08:20,763
Dok djevojčicu je promatrao,
skoro se otopio.
882
01:08:20,847 --> 01:08:24,933
Kad učinio bi isto,
osjetio bi što i ona?
883
01:08:41,409 --> 01:08:46,371
Sladunjava se pjesma širila
sve do samog neba.
884
01:08:46,456 --> 01:08:51,335
A Grinch ju je slušao srcem
koje povećalo se triput.
885
01:09:04,432 --> 01:09:06,016
Što? O, ne.
886
01:09:07,310 --> 01:09:10,187
Ne!
887
01:09:21,366 --> 01:09:23,325
Ne brini se. Držim ih.
888
01:09:24,994 --> 01:09:26,119
Max, v redu je. Ja...
889
01:09:30,959 --> 01:09:32,251
Ne, ne.
890
01:09:35,129 --> 01:09:36,755
Max?
891
01:10:04,492 --> 01:10:06,326
Frede?
892
01:10:10,790 --> 01:10:11,999
Ti...
893
01:10:12,500 --> 01:10:14,293
Vratio si se.
894
01:10:17,881 --> 01:10:20,215
Darovi! Moramo ih vratiti.
895
01:10:21,134 --> 01:10:25,929
Kad začuo je njihovu dobrotu,
osjetio njihovu pjesmu,
896
01:10:26,097 --> 01:10:30,017
pokušao je ispraviti
ono što je pokvario.
897
01:11:02,717 --> 01:11:04,843
Bok svima.
898
01:11:14,520 --> 01:11:16,104
To sam bio ja.
899
01:11:16,189 --> 01:11:18,190
Ja sam ukrao vaš Božić.
900
01:11:21,110 --> 01:11:22,736
Ukrao sam ga jer...
901
01:11:23,988 --> 01:11:28,617
Mislio sam da će popraviti
nešto što se zbilo još odavno.
902
01:11:30,203 --> 01:11:31,620
Ali nije
903
01:11:32,497 --> 01:11:33,914
i žao mi je.
904
01:11:40,755 --> 01:11:42,506
Veoma mi je žao.
905
01:11:43,675 --> 01:11:45,175
Za sve.
906
01:12:07,699 --> 01:12:09,241
Ne sada, Max.
907
01:12:09,909 --> 01:12:11,827
Želim biti sam.
908
01:12:36,644 --> 01:12:39,730
Mislio sam da bi ti se svidjelo.
909
01:12:39,814 --> 01:12:41,523
Ne sviđa ti se? Mogu ga vratiti.
910
01:12:41,607 --> 01:12:43,942
Nije važno. Mislio sam da bi...
911
01:12:45,820 --> 01:12:46,820
Hej.
912
01:12:47,697 --> 01:12:50,032
Sretan Božić i tebi.
913
01:12:58,166 --> 01:12:59,916
Istrošit će se.
914
01:13:01,002 --> 01:13:02,210
Što je to bilo?
915
01:13:07,925 --> 01:13:10,052
OZBILJNO, GUBI SE!
916
01:13:10,845 --> 01:13:11,845
Zdravo.
917
01:13:12,013 --> 01:13:13,305
Bok.
918
01:13:13,639 --> 01:13:15,140
Sjećate li me se?
919
01:13:15,308 --> 01:13:18,226
Da. Sjećam te se.
920
01:13:18,895 --> 01:13:21,772
Zovem se Cindy-Lou.
Cindy-Lou Tko.
921
01:13:21,939 --> 01:13:24,399
Drago mi je Cindy-Lou.
922
01:13:24,567 --> 01:13:26,818
Ja sam Grinch.
923
01:13:27,779 --> 01:13:30,197
A ovo je Max.
924
01:13:30,823 --> 01:13:32,532
Drago mi je, Max.
925
01:13:33,743 --> 01:13:37,287
Došla sam vas pozvati kod nas
na božićnu večeru.
926
01:13:37,455 --> 01:13:39,164
Što? Mene?
927
01:13:39,707 --> 01:13:42,084
Ali ukrao sam vam darove.
928
01:13:42,251 --> 01:13:43,376
Znam.
929
01:13:43,461 --> 01:13:44,669
I drvca.
930
01:13:44,754 --> 01:13:45,754
Da.
931
01:13:45,922 --> 01:13:48,173
Ukrao sam vam cijeli Božić.
932
01:13:48,341 --> 01:13:49,591
Znam da jeste.
933
01:13:49,675 --> 01:13:51,802
Ali svejedno vas pozivamo.
934
01:13:52,428 --> 01:13:53,762
Ali zašto?
935
01:13:54,889 --> 01:13:57,724
Jer ste dovoljno dugo bili sami.
936
01:13:59,644 --> 01:14:01,103
Večera je u 18:00.
937
01:14:01,270 --> 01:14:02,312
Nemojte kasniti.
938
01:14:03,189 --> 01:14:06,149
Povedite i psića!
939
01:14:25,169 --> 01:14:26,711
V redu.
940
01:14:33,636 --> 01:14:35,303
Ovo je loša zamisao.
941
01:14:35,471 --> 01:14:37,556
Ne mogu ja ovo.
942
01:14:37,640 --> 01:14:39,599
Svi će me mrziti.
943
01:14:42,520 --> 01:14:44,062
V redu.
944
01:14:45,565 --> 01:14:47,190
Uspio sam.
945
01:14:49,527 --> 01:14:50,610
G. Grinch.
946
01:14:50,695 --> 01:14:52,821
Tako mi je drago što ste došli.
947
01:14:52,905 --> 01:14:54,030
Dobro došli!
948
01:14:54,198 --> 01:14:55,824
Hvala na pozivu.
949
01:14:56,993 --> 01:14:58,243
Stavio sam kravatu.
950
01:14:58,327 --> 01:15:00,203
Veoma je lijepa.
951
01:15:00,705 --> 01:15:02,873
Cindy-Lou, vidi tko je došao!
952
01:15:02,957 --> 01:15:05,000
G. Grinch! Stigli ste!
953
01:15:05,168 --> 01:15:06,543
Zdravo!
954
01:15:06,711 --> 01:15:08,587
Uđite, provest ću vas.
955
01:15:08,754 --> 01:15:10,463
V redu.
956
01:15:14,969 --> 01:15:17,679
Zdravo. Sretan Božić.
957
01:15:17,847 --> 01:15:19,806
I vama.
958
01:15:20,266 --> 01:15:23,685
Tetka Ida,
ovo je moj prijatelj, g. Grinch.
959
01:15:23,853 --> 01:15:26,354
Drago mi je.
960
01:15:26,439 --> 01:15:29,191
Hvala. Lijepo je biti ovdje.
961
01:15:31,360 --> 01:15:33,278
Dajte to meni.
962
01:15:33,362 --> 01:15:34,738
Hvala.
963
01:15:34,822 --> 01:15:36,448
Cindy-Lou, napravi mjesta.
964
01:15:36,532 --> 01:15:38,116
Ne brinite se. Ja ću.
965
01:15:39,035 --> 01:15:40,744
Nije li to obazrivo?
966
01:15:46,959 --> 01:15:50,462
Vide li moje oči
mrgudnog Grinchyja?
967
01:15:50,546 --> 01:15:52,339
Bricklebaum, drago mi je.
968
01:15:52,423 --> 01:15:53,924
Daj me zagrli.
969
01:15:54,926 --> 01:15:57,344
Ne računa se ako
i ti ne zagrliš.
970
01:15:59,847 --> 01:16:02,515
Sjednite. Večera je spremna.
971
01:16:02,683 --> 01:16:04,434
Sjedite do mene.
972
01:16:08,314 --> 01:16:09,773
Izvolite.
973
01:16:21,285 --> 01:16:24,621
Ovo je moja prva božićna večera.
Što se zbiva?
974
01:16:24,705 --> 01:16:25,830
Vidjet ćete.
975
01:16:28,834 --> 01:16:31,127
Hoćete li vi, g. Grinch?
976
01:16:32,630 --> 01:16:33,964
V redu.
977
01:16:35,925 --> 01:16:38,343
Smijem li prvo nešto reći?
978
01:16:38,427 --> 01:16:39,761
Naravno.
979
01:16:41,597 --> 01:16:44,975
Htio sam vam svima reći,
980
01:16:45,142 --> 01:16:48,144
cijeli sam život proveo
981
01:16:48,229 --> 01:16:51,731
mrzeći Božić i sve u vezi njega.
982
01:16:52,858 --> 01:16:56,778
A sad vidim da nisam
mrzio Božić,
983
01:16:57,280 --> 01:16:59,489
nego činjenicu da sam bio sam.
984
01:17:05,162 --> 01:17:07,914
Ali više nisam usamljen.
985
01:17:07,999 --> 01:17:11,042
I to zahvaljujući svima vama.
986
01:17:12,336 --> 01:17:14,379
No pogotovo
987
01:17:14,547 --> 01:17:17,424
ovoj djevojčici.
988
01:17:17,591 --> 01:17:18,967
Gospođo,
989
01:17:19,051 --> 01:17:22,804
ljubaznost vaše kćeri
promijenila mi je život.
990
01:17:22,888 --> 01:17:24,180
To je moja cura.
991
01:17:26,183 --> 01:17:28,476
To je bilo predivno.
992
01:17:28,561 --> 01:17:29,728
To mi je najbolji prijatelj.
993
01:17:30,813 --> 01:17:33,064
Sretan Božić, g. Grinch.
994
01:17:33,691 --> 01:17:36,234
Sretan Božić, Cindy-Lou.
995
01:17:37,069 --> 01:17:41,698
Grinch je podignuo čašu
i svi su nazdravili.
996
01:17:41,782 --> 01:17:45,910
Za ljubaznost i ljubav,
ono što nam najviše treba.
997
01:25:46,642 --> 01:25:47,642
Croatian
998
01:25:50,642 --> 01:25:54,642
Preuzeto sa www.titlovi.com